Примеры употребления "Reactivating" в английском

<>
Reactivating Windows 10 after a hardware change Повторная активация Windows 10 после смены оборудования
The major changes that have taken place on the international scene in recent years require a review and reform of the organs and method of work of the United Nations — in particular, by revitalizing the role of the General Assembly and ensuring respect for its resolutions, by reactivating the Economic and Social Council and by making the Security Council more representative. Крупные перемены, произошедшие на международной арене в последние годы, требуют пересмотра и реформирования органов и методов работы Организации Объединенных Наций, в частности на основе активизации роли Генеральной Ассамблеи и обеспечения уважения к ее резолюциям, с помощью оживления деятельности Экономического и Социального Совета и придания Совету Безопасности более представительного характера.
For more info, see Reactivating Windows 10 after a hardware change. Дополнительные сведения см. в разделе Повторная активация Windows 10 после смены оборудования.
If you need additional help reactivating Windows on your device, contact customer support. Если вам требуется дополнительная помощь в повторной активации Windows на устройстве, обратитесь в службу поддержки клиентов.
If you're reinstalling Windows 10 due to a motherboard problem or some other hardware issue, see Reactivating Windows 10 after a hardware change. При переустановке Windows 10 из-за проблемы с материнской платой или с другим оборудованием см. в раздел Повторная активация Windows 10 после смены оборудования.
Click Actions and select Reactivate. Нажмите Действия и выберите Повторно активировать.
At this point, you can’t reactivate the subscription. На этом этапе невозможно повторно активировать подписку.
Click Reactivate to display the latest information and continue. Щелкните Повторно активировать, чтобы отобразить последние сведения и продолжить.
Will I have to reactivate Windows 10 on my PC? Необходимо ли будет повторно активировать Windows 10 на компьютере?
To reactivate your Office applications, simply reconnect to the Internet. Чтобы повторно активировать приложения Office, просто подключитесь к Интернету.
Shows an example of the Subscription Expired banner with a Reactivate button Сообщение "Срок действия подписки истек" и кнопка "Повторно активировать"
To keep using your Office applications, you need to reactivate the subscription. Чтобы продолжить работу с приложениями Office, вы должны повторно активировать подписку.
If you postpone a lead record, you can reactivate or disqualify the lead later. Если запись интереса отсрочена, ее нетрудно повторно активировать или дисквалифицировать позднее.
You won't need a product key to reactivate Windows 10 on the same hardware. Чтобы повторно активировать Windows 10 на том же оборудовании, ключ продукта не требуется.
To reactivate your Office applications, simply reconnect to the Internet and sign in to Office 365. Чтобы повторно активировать приложения Office, подключитесь к Интернету и войдите в Office 365.
Don’t worry — global or billing admins can reactivate the subscription and continue using Office 365. Не волнуйтесь: глобальный администратор и администратор выставления счетов могут повторно активировать подписку и продолжить использовать Office 365.
If you'd like to view an archived lead form or reactivate it, follow the instructions below: Если вы хотите посмотреть заархивированную форму для лидов или повторно активировать ее, следуйте инструкциям ниже:
If your subscription hasn't expired, Office will reactivate the subscription the next time you log in. Если срок подписки не истек, Office повторно активирует ее, когда вы в следующий раз выполните вход.
Your device has more than one administrator, and a different administrator already reactivated Windows on your device. У вашего устройства есть несколько администраторов, и другой администратор уже повторно активировал Windows на нем.
As a global or billing admin, you have 90 days to reactivate the subscription with all data intact. Как глобальный администратор или администратор выставления счетов вы можете повторно активировать подписку в течение 90 дней без потери каких-либо данных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!