Примеры употребления "Re" в английском

<>
Переводы: все151 ре20 другие переводы131
Notable financial institutions include the UBS AG, Zurich Financial Services, Credit Suisse and Swiss Re. В Швейцарии расположены такие известные финансовые учреждения как UBS AG, Zurich Financial Services, Credit Suisse и Swiss Re.
According to one Swiss Re study, Barbados loses the equivalent of 4% of its GDP every year to hurricane-related costs. Согласно одному из исследований Swiss Re, Барбадос каждый год теряет сумму равную 4% национального ВВП из-за ущерба, вызванного ураганами.
Moreover, according to the Swiss Re report, “monetary policy and central bank asset purchases have aggravated economic inequality via equity price inflation.” Более того, согласно докладу Swiss Re, «монетарная политика и скупка активов центральными банками усилили экономическое неравенство благодаря инфляции цен на фондовом рынке».
It is not surprising, then, that the reinsurer Swiss Re has conducted studies on mitigating the costly risks of hurricanes to coastal communities. Не удивительно поэтому, что компания перестрахования Swiss Re занялась исследованием вопроса предотвращения угрозы ураганов, наносящих большой ущерб прибрежным поселениям.
In its efforts to foster targeted emission reduction, Swiss Re has developed a range of activities in asset management, re/insurance and project finance. В рамках своих усилий по стимулированию целевого сокращения выбросов компания Swiss Re разработала ряд направлений деятельности в области управления активами, перестрахования/страхования и финансирования проектов.
There is an evolution here between the projects, and Swiss Re again develops that a little bit further - the project in the city in London. Между этими двумя проектами существует эволюция и Swiss Re разрабатывает технологию еще далее - проект центра Лондона.
As a result, price-earnings (P/E) ratios, which reflect investors’ enthusiasm for equities, are now high by historical standards (Swiss Re has a Financial Market Excess index, which has returned to its 2007 level). В результате, коэффициент цена/прибыль (P/E), отражающий энтузиазм инвесторов в отношении тех или иных акций, сейчас по историческим меркам весьма высок: Swiss Re рассчитывает собственный индекс разбалансировки финансового рынка (Financial Market Excess Index), который сейчас вернулся на уровень 2007 года.
That is why major businesses such as PricewaterHouseCoopers, Hindustan Construction Corporation, AbzeSolar, Swiss Re, AECOM, AXA Group, IBM, and others – spanning many sectors and encompassing all regions – are engaging with UN experts to improve global strategies for disaster-risk management and reduction. Вот почему крупные предприятия, такие как PricewaterhouseCoopers, Hindustan Construction Corporation, AbzeSolar, Swiss Re, AECOM, AXA Group, IBM и другие – покрывающие многие сектора и охватывающие все регионы – участвуют с экспертами ООН в совершенствовании глобальных стратегий управления стихийными бедствиями, рисками и их сокращением.
According to a recent report by Swiss Re, had government bonds been trading closer to their “fair value,” insurers in America and Europe would have earned some $40-$80 billion from 2008 to 2013 (assuming a typical 50-60% allocation to fixed income). По данным недавнего доклада компании Swiss Re, если бы государственные облигации торговались на уровнях, близких к их «справедливой стоимости», страховые компании в Америке и Европе могли зарабатывать дополнительно около $40-80 млрд в 2008-2013 годах (при условии, что доля вложений в инструменты с фиксированной доходностью составляет обычные 50-60%).
A recent research report from the insurer Swiss Re describes who has won and lost as a result, and questions the sustainability of the policies pursued by institutions such as the United States Federal Reserve, the European Central Bank, and the Bank of England. В недавнем исследовании, подготовленном страховой компанией Swiss Re, перечисляется, кто в результате выиграл, а кто проиграл. В этом докладе также ставится под сомнение жизнеспособность данной политики, выбранной такими учреждениями как, например, Федеральная резервная система США, Европейский центральный банк и Банк Англии.
We, re at the ice rink. Мы на катке.
Because we, re poor as hell! Потому что мы долбаные бедняки!
We, re not playing strip Battleship. Мы не играем в морской бой на раздевания.
We adore babies because theyв ™re so cute. Мы обожаем детей потому что они прелестные.
Lm opposite, We always must this re uses. Напротив, мы должны активно этим пользоваться.
Weв ™re doing the same thing as designers. Мы, дизайнеры, делаем то же самое.
And theyв ™re connected primarily because of this here. И прежде всего они связаны благодаря этому.
But weв ™re not actually doing it by astrology. Но мы, конечно, не прибегаем к астрологии.
So what youв ™re smelling now is the top note. То, что вы сейчас нюхаете - это верхняя нота.
Well, theyв ™re still coming in from the back there; Ну, они все еще летят откуда-то с задних рядов;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!