Примеры употребления "Raw materials" в английском

<>
It involves limited raw materials. Требует наличия ограниченных сырьевых ресурсов.
It's carrying raw materials for amphetamine. Они везут сырец для изготовления амфетамина.
It can still provide us with food and raw materials. Она все еще может обеспечивать нас едой и материалами.
In some cases there were intermediate products without basic raw materials. В некоторых случаях это было производство промежуточных продуктов, без производства основных сырьевых компонентов.
Raw materials and new products are rarely packaged in reconditioned containers. Сырьевые материалы и новые продукты редко упаковываются в отремонтированные контейнеры.
Quality requirements and programme supervision”; HN 26: 1998 “Edible Raw Materials and Foodstuffs. Требования к качеству и надзор за осуществлением программы "; HN 26: 1998 " Съедобные сырьевые материалы и продовольственные продукты.
Reducing mercury mining and consumption of raw materials and products that generate releases; сокращение добычи ртути и потребления сырьевых материалов и продуктов, являющихся источниками высвобождения ртути;
The first is production capability, comprised of raw materials, equipment and associated sites/locations. Первый — это производственный потенциал, охватывающий сырьевые материалы, оборудование и связанные с этим объекты/местоположения.
If this sounds Utopian, it is worth emphasizing that the raw materials are already available. Если это звучит утопично, стоит обратить внимание на то, что необходимые стройматериалы уже есть.
ISO 4626 (Volatile organic liquids- Determination of boiling range of organic solvents used as raw materials) ISO 4626 (Жидкости летучие органические- Определение пределов кипения органических растворителей, используемых в качестве сырьевых материалов)
The kiln operations consist of pyro-processing (thermal treatment) of raw materials which are transformed into clinkers. В печах производится пирообработка (термическая обработка) сырьевых материалов, которые превращаются в клинкер.
An increasing number of non-Annex VII countries have specialized in the use of secondary raw materials. Все большее число стран, не включенных в приложение VII, специализируется на использовании вторичных сырьевых материалов.
All equipment and raw materials were removed from the Mamoun site, where all solid propellant was produced. Все оборудование и сырьевые материалы были вывезены из объекта «Мамун», на котором производилось все твердое топливо.
While opening up their economies to international trade, they are still exporting primary products and raw materials. Открывая свою экономику для международной торговли, они по-прежнему экспортируют первичные продукты и сырьевые материалы.
Cement kilns (including emissions both from combustion for heat generation and potentially from mercury contamination in raw materials); цементообжигательные печи (включая выбросы как от сжигания для выработки электроэнергии, так и, возможно, загрязнения ртутью сырьевых материалов);
Typically, outsourcing involves the manufacturing of furniture in China according to US-made raw materials, designs and quality specifications. Обычная практика внешнего подряда предусматривает, что мебель производится в Китае в соответствии со спецификациями США относительно сырьевых материалов, дизайна и качества.
Capital that has accumulated in the raw materials sector in recent years should be shifted to manufacturing and infrastructure. Капитал, накопленный в сырьевом секторе экономики, должен быть перемещен в производство и развитие инфраструктуры.
We can create these local markets and incentives for recycled materials to be used as raw materials for manufacturing. Мы можем создавать рынок и поощрять использование переработанного вторсырья в производстве.
They can do this by creating modern facilities to manufacture their raw materials locally, instead of re-importing them. Они могут это сделать, создав современные мощности для обработки своих материалов на местном уровне, вместо того чтобы их потом реимпортировать.
If the substance flow was planned, a reference from Storage to Manufacturing would represent the regular flow of raw materials. Если поток вещества был запланирован, то опорная точка из процесса хранения или производства будет обозначить обычный поток исходных материалов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!