Примеры употребления "Quitting" в английском

<>
I'm not quitting my job. Я не брошу свою работу.
Haley, you are not quitting your job. Хэйли, ты не уволишься с работы.
Quitting your job like that, all man-style. Уволился с работы как настоящий мужик.
She was quitting her job at the store. Она уволилась с работы в магазине.
Is he quitting his job at the university? Он что, бросает свою работу в университете?
Believe me, I'm not quitting my day job. Поверь, я не бросаю основную работу.
Do you think quitting my job was a mistake? Как ты думаешь, бросить работу было ошибкой?
I had a hard time quitting drinking and smoking. Это был для меня тяжелый период, когда я бросал курить и пить.
Today, at quitting time, I owe you half a dollar! Сегодня в конце дня я выплачу вам полдоллара!
She's mad at me for my quitting the job. Она рассердится из-за моего увольнения.
I'm quitting this job, and it's for sexual reasons. Я увольняюсь, и это по сексуальным причинам.
I'm quitting my job 'cause I think you're mental. Я увольняюсь с работы, потому что думаю что вы псих.
Doesn't that make you nervous, just quitting your job like that? А тебя не волнует, что ты так легко потерял работу?
That's when she told me she was quitting the Ballet Company. И тогда она сказала мне, что покидает балетную труппу.
And have you ever once thought of quitting, leaving town, finding a safer job? И вы хоть раз думали о том, чтобы бросить все, уехать из города, найти менее опасную работу?
If only I didn't have to tell Melody that I was quitting my job. Если бы только мне не нужно было говорить Мелоди, что я увольняюсь.
That I'm quitting my job in China and moving back to be with you. Я заканчиваю свою работу в Китае и переезжаю обратно, чтобы быть с тобой.
Pierce was having trouble quitting offensive phrases cold Turkey, so we've created a bargaining system. У Пирса были проблемы с резким переходом к неиспользованию оскорбительных фраз, поэтому мы создали систему обмена.
Well, you know, she's quitting smocking and so she's just really fragile right now. Знаете, она сейчас бросает курить, поэтому вся на нервах.
Do you think I'm making a terrible mistake quitting my job to become an actor? Думаешь я совершаю ужасную ошибку, бросая работу для того, чтобы стать актером?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!