Примеры употребления "Quinn" в английском

<>
Переводы: все43 квинн17 куин2 другие переводы24
Quinn, you monitor outgoing calls. Куинн, ты мониторишь исходящие звонки.
Pat Quinn governed from Springfield. Пэт Квин управлял из Спрингфилда.
'cause detective quinn likes the ladies. Потому что детектив Куинн - бабник.
What's with the hickey, Quinn? Это что, засос, Куинн?
Quinn always pays me in cash. Квин всегда платит мне налом.
Quinn, where's the frying pan, please? Куинн, где сковородка?
You could never mind your own business, Quinn. Ты всегда лезешь не в свое дело, Куинн.
Quinn, check out Bill Meyer's police records. Куинн, проверь записи в полиции о Билле Майере.
Or you can work yourself into spinsterhood like Quinn. Или можешь впахивать до состояния старой девы, как Куинн.
Dr Quinn found out about them when he was potholing. Доктор Квин узнал о них, когда путешествовал по пещерам.
Forget the fact that Quinn was known as the diddling priest. Забудь о том, что Куинн был известен как развратный священник.
I was just showing Quinn where to take out the garbage. Я показывала Куинн, куда надо относить мусор.
Do you want to do something that'll fully flip Quinn out, something big? Хочешь сделать кое-что такое, что дико взбесит Куинн, кое что большое?
Cardinal Quinn, accused of multiple counts of sexual abuse, is the latest victim of the vigilante. Кардинал Куинн, обвиняемый в множестве случаев сексуального насилия, стал последней жертвой линчевателя.
Quinn, are you seriously just gonna fall into your drink because some suit had a tantrum? Куинн, ты и вправду думаешь нажраться, потому что боссы впали в гнев?
Your operation, Quinn taking out jihadis, someone got inside it, put my name there as a target. Ваша операция, где Куинн избавлялся от джихадистов, кто-то залез в ящик, вложил моё имя.
"solemnly swear not to tell our friends that Quinn is a stripper" who duped you out of lots of money. "торжественно клянусь не говорить друзьям, что Квин стриптизерша", которая разводит тебя на бабки.
I know that it's hard for you to understand because you have boys but I don't want Quinn turning into some little slut. Я знаю, что вам трудно это понять, поскольку у вас мальчики но я не хочу увидеть Куинн, превращающуюся в маленькую шлюшку.
Think about the Centipede program, how he experimented on innocent people like Mike Peterson, how he kidnapped and tortured Coulson, how he ordered Quinn to shoot you. Подумай о программе Сороконожка, как он экспериментировал над невинными людьми, вроде Майка Питерсона, как он похитил и пытал Коулсона, как он приказал Куинн стрелять в тебя.
In 2013 Richard Quinn at the Ames center conducted experiments in which perchlorates irradiated with gamma rays seemed to reproduce the puzzling findings of the labeled-release experiment. В 2013 году Ричард Куинн (Richard Quinn) из центра Эймса провел серию экспериментов, в ходе которых облученные гамма-лучами перхлораты воспроизвели озадачивающие результаты эксперимента с меченым газообменом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!