Примеры употребления "Quicker" в английском

<>
Get new Delve features quicker Ускоренное получение функций Delve
As the Baltic example shows, quicker fiscal adjustments can drive structural changes. Как видно на примере стран Прибалтики, ускоренная бюджетная коррекция может стать мотором структурных перемен.
I just figured it was quicker running the test than arguing with you. Я просто посчитал, что было бы легче провести тесты, чем спорить с вами.
By the way, it’s quicker than Opera combined with ad blocking extensions. Этот показатель гораздо выше, чем при использовании Opera в сочетаниями с расширениями для блокировки рекламы.
Providing a detailed screencast and clear instructions will result in quicker evaluation of your submission. Подробный скринкаст и четкие инструкции помогут ускорить процесс рассмотрения заявки.
Romano Prodi's policy may encourage the candidates, by allowing some to join quicker than others. Политика Романо Проди, разрешающая ускоренное вступление, может воодушевить кандидатов.
We might move a little quicker if you dropped the attitude and picked up some dresses. И мы бы сэкономили время, если бы вы отнеслись к нам подобрее и принесли бы пару платьев.
As the feature's name hints, Opera's Speed Dial makes access to your favorite sites easier and quicker than ever. Например, Экспресс-панель в Opera - название говорит само за себя. Она максимально упрощает и ускоряет доступ к самым важным сайтам.
Even among the early industrializers, IP protection came very late and often was deliberately eschewed to enable for quicker industrialization and growth. Даже в первых индустриальных странах защита ИС возникла очень поздно, и она умышленно тормозилась ради ускорения индустриализации и роста.
The exact arrangements will have to be decided, but they must allow quicker and better-informed decision-making while respecting national fiscal prerogatives. Система, основанная на строго ограниченном мандате, может быть как более эффективной, так и менее спорной, чем какой-то отдельный всеобъемлющий финансовый регулятор.
The advantages in information about business that these banks held are nowadays reduced due to the greater (and quicker) availability of financial data. При большей (и более легкой) доступности финансовой информации преимуществ от знания ситуации в той или иной сфере бизнеса, которыми когда-то обладали универсальные банки, сегодня гораздо меньше, чем раньше.
First impressions of Prodi's remarks, in some candidate countries, was that he appeared to be recommending that EU membership should be easier and quicker. Первое впечатление ряда стран-кандидатов, сложившееся после заявлений Проди, состояло в том, что тот, казалось, рекомендовал ускорение и облегчение процесса принятия в ЕС.
AutoComplete remembers how you filled out your name, address, and other info in web forms, which makes filling out similar forms in the future quicker and easier. Функция автозаполнения запоминает, как вы вводили в веб-формы имя, адрес и другие сведения. Это ускоряет и упрощает заполнение таких форм в будущем.
In particular, tensions have grown between the Malay majority and the country's large Chinese minority, which has been quicker to benefit from Malaysia's economic opening to the world. В частности, растет напряженность между малайским большинством и крупным китайским меньшинством, которое извлекло большую выгоду из "открытия" экономики Малайзии миру.
Pharmaceutical companies, international donors, multilateral organizations and other partners should develop public-private partnerships to promote quicker development of paediatric antiretroviral formulations and other medicines, and new HIV-related pharmaceutical products (HIV vaccines, microbicides). Фармацевтические компании, международные доноры, многосторонние организации и другие партнеры должны создать партнерства с участием государственного и частного сектора для ускорения разработки детских антиретровирусных средств и других медикаментов и новой фармацевтической продукции по борьбе с ВИЧ (вакцина от ВИЧ, бактерициды).
If she hears that crazy coaster cackle, she's gonna dump him quicker than I dump Jake if I can't get that dang Ellen DeGeneres thing out of my head, thank you so much! Если она услышит его безумные крики, она бросит его раньше, чем я брошу Джейка и теперь я не могу выкинуть из головы эту чертову мысль о Эллен ДеДженерис, спасибо тебе огромное!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!