Примеры употребления "Questions" в английском

<>
His questions run off washy. Он выглядел не слишком убедительно.
Beijing will be focusing on three questions. Пекин, главным образом, интересуют три вещи:
I'm not answering no more questions. Я отказываюсь комментировать это.
And the mantra was: shoot first; ask questions later. Главным правилом было "Сначала стреляй, разбирайся потом".
Call Office 365 for Business Support with your questions. Позвоните в службу поддержки Office 365 для бизнеса.
• consult with clients regarding any questions concerning RoboForex’s services; •Консультирование клиентов по сервисам компании.
It has co-sponsored various resolutions on human rights questions; Мексика является соавтором многочисленных резолюций по правам человека;
All those questions need to be discussed on the spot. Все эти пункты мы должны обсудить здесь на месте.
Another 16% went straight to the Pakistani budget, no questions asked. Еще 16% из этой огромной суммы ушло на пополнение бюджета Пакистана.
For general questions about using Chromecast, visit the Chromecast Help Center. Более подробная информация об устройствах Chromecast есть в нашем Справочном центре.
This is one of the knottiest historical questions of our times. Это одна из самых запутанных страниц истории нашего времени.
The International 'Defiant' Camp and the Questions of Libya and Syria Международный лагерь «непокорных»
Brazil also questions the value of sanctions against Iran at this time. Кроме того, Бразилия сомневается в целесообразности применения в настоящее время санкций против Ирана.
Economists have been trying to produce more robust answers to those questions. Экономисты стремятся к более взвешенным и обоснованным выводам.
If you have any questions, I'll be at the front desk. Если понадоблюсь, я буду внизу, на ресепшен.
Again, the first one to go to the blackboard to answer questions. Она первая, кто идет отвечать к доске.
In security questions, the choices here are perhaps the hardest of all. Что касается безопасности, то выборы, которые нам нужно сделать, вероятно, являются самыми трудными из всех.
There are still many questions to be answered and asked about romantic love. Романтическая любовь хранит еще много нераскрытых секретов.
Marking these questions in this way will help ensure a smooth review process. Следуйте нашим рекомендациям, чтобы легче пройти проверку.
No one questions whether private property should be the basis of economic life. Никто не сомневается в том, что основой экономической жизни должна быть частная собственность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!