Примеры употребления "Quarantine" в английском

<>
Configure the SCL quarantine threshold. установить порог вероятности нежелательной почты для карантина;
Quarantine orders can have the following statuses: Карантинные заказы могут иметь следующие статусы:
In this scenario, the impact on EM FX will likely be limited as long as authorities can effectively quarantine Greece’s banks from the rest of the Eurozone. При таком развитии событий влияние на валюты развивающегося рынка, вероятно, будет ограниченным до тех пор, пока власти в состоянии надежно изолировать греческие банки от остальной части Еврозоны.
Items in quarantine report (InventQuarantineOrder) Отчет "Номенклатуры в карантине" (InventQuarantineOrder)
At registration, a quarantine order is generated. При регистрации создается карантинный заказ.
In theory, it is possible to contain a flu pandemic in its early stages by performing “ring prophylaxis” – using anti-flu drugs and quarantine aggressively to isolate relatively small outbreaks of a human-to-human transmissible strain of H5N1. Теоретически существует возможность сдерживания пандемии птичьего гриппа в районах его первоначального возникновения с помощью проведения «круговой профилактики», т.е. принудительного применения лекарств и карантинного режима с целью изолировать сравнительно небольшие вспышки вируса H5N1, передающегося между людьми.
To configure a quarantine mailbox Настройка почтового ящика карантина
Select a disposition code for a quarantine order Выберите код метода обработки для карантинного заказа
Configure a spam quarantine mailbox Настройка почтового ящика карантина нежелательной почты
Click Inventory management > Periodic > Quality management > Quarantine orders. Щелкните Управление запасами > Периодические операции > Управление качеством > Карантинные заказы.
End-user spam quarantine notifications Уведомления пользователей о карантине нежелательной почты
The pallet is then moved to a quarantine warehouse. Затем палета перемещается на карантинный склад.
Manage the spam quarantine mailbox. осуществлять управление почтовым ящиком для карантина нежелательной почты;
The quarantine regulations on the conveyance of aliens are explicit. Карантинные правила перевозки инопланетян достаточно четкие.
Spam quarantine in Exchange 2016 Карантин нежелательной почты в Exchange 2016
In this case, there must be at least one quarantine warehouse. Для этого необходим хотя бы один карантинный склад.
Specify the spam quarantine mailbox. указать почтовый ящик для карантина нежелательной почты;
The quarantine order functionality also allows quarantined inventory to be scrapped. Функция карантинного заказа также позволяет списывать заблокированные запасы.
End user spam quarantine user interface Интерфейс пользовательского приложения для помещения нежелательной почты в карантин
When the pallet transport is completed, a quarantine order is generated. Карантинный заказ создается после завершения транспортировки палеты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!