Примеры употребления "QUIET" в английском с переводом "тихоня"

<>
Acting like the quiet guy? Ведёшь себя, как тихоня?
Never trust the quiet ones. Никогда не доверяй тихоням.
He's not quiet at all. Он ни разу не тихоня.
You always were the quiet type. Ты всегда был тихоней.
I'm not a quiet person. Ну, я не тихоня.
At school she was a bit quiet. В школе была такой тихоней.
You're as quiet as he was. Он был таким же тихоней.
No, he was the quiet type, Harry. Нет, он был тихоней, этот Харри.
She's one of my quiet ones. Она у нас тихоня.
He's a little on the quiet side. Он у нас тихоня.
You two were awfully quiet at dinner tonight. За ужином вы были тихонями.
'Cause she's such a quiet character, you know? Потому что она такая тихоня, понимаешь?
It's always the quiet ones, isn't it? Она всегда была тихоней, правда?
Landlord said he paid his rent on time, kept quiet. Хозяин квартиры сказал, что он уплатил вперёд, тихоня.
I don't know, I think he's just quiet. Не знаю, по-моему, он просто тихоня.
My, she's becoming a quiet child, isn't she? Она стала такой тихоней, верно?
Up to the age of six she was very quiet, like her father. До шести лет она была тихоня, совсем как ее папа.
The kids up here give him a hard time, because he's too quiet. Местные ребятишки доставали его, поэтому он был тихоней.
I know I'm quiet and I know I should speak more but if you knew the things that that were in my head most of the time, you'd know what it really meant. И знаю, что я тихоня и я знаю, что мне нужно общаться больше но если бы ты знала то, что творится у меня в голове, ты бы знала, что означало молчание на самом деле.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!