Примеры употребления "QC" в английском

<>
Переводы: все9 королевский адвокат3 другие переводы6
Higher tier QC activities also include technical reviews of source categories, activity and emission factor data and methods; Более высокий уровень деятельности по КК также включает технический обзор категорий источников, деятельности и данных и методов, касающихся факторов выбросов;
It will update the quality assessment (QA)/quality control (QC) part of the Manual and expand the QA information available through the Internet; Он обновит раздел Справочного руководства, посвященный вопросам оценки качества (ОК)/контроля качества (КК), и расширит информацию об ОК, имеющуюся в Интернете;
Also, replies have been received from Stuart Beare assisted by His Honour Anthony Diamond QC, Professor Tomotaka Fujita (Japan) and Si Yuzhuo (People's Republic of China). Кроме того, ответы были получены от Стюарта Беаре, которому оказывал содействие Его Честь Энтони Даймонд, КА, профессора Томотаки Фуджиты (Япония) и Сы Юйчжо (Китайская Народная Республика).
CCC, in consultation with the Task Force, will continue work to improve the EMEP Manual for Sampling and Chemical Analysis, update the Manual's assurance (QA) quality control (QC) section and expand the QA information available through the Internet; КХЦ в консультации с Целевой группой продолжит деятельность по совершенствованию Справочного руководства ЕМЕП по отбору проб и химическому анализу, обновит раздел Справочного руководство, посвященный вопросам обеспечения качества (ОК)/контроля качества (КК), и расширит информацию об ОК, имеющуюся в Интернете;
CCC, in consultation with the Task Force, will continue work to improve the EMEP Manual for Sampling and Chemical Analysis, update the Manual's quality assurance (QA) quality control (QC) section and expand the QA information available through the Internet; КХЦ в консультации с Целевой группой продолжит деятельность по совершенствованию Справочного руководства ЕМЕП по отбору проб и химическому анализу, обновит раздел Справочного руководство, посвященный вопросам обеспечения качества (ОК)/контроля качества (КК), и расширит информацию об ОК, имеющуюся в Интернете;
CCC, in consultation with the Task Force, will continue work to improve the EMEP Manual for Sampling and Chemical Analysis; update the quality assessment (QA)/quality control (QC) part of the Manual and expand the QA information available through the Internet; КХЦ в консультации с Целевой группой продолжит свою деятельность по совершенствованию Справочного руководства ЕМЕП по отбору проб и химическому анализу; обновит раздел Справочного руководства, посвященный вопросам оценки качества (ОК)/контроля качества (КК), и будет распространять имеющуюся информацию об ОК через Интернет;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!