Примеры употребления "Purchase Order" в английском

<>
If the government want to build on the land, all they need do is issue a compulsory purchase order. Если правительство хочет строить на земле, им нужно лишь издать распоряжение о принудительном отчуждении.
Purchase order line number receiving Получение номера строки заказа на продажу
Now, it's not just the purchase order. Это не просто какой-то заказ.
Purchase order creation and demand consolidation rule (form) Порядок создания и правила консолидации спроса (форма)
For more information, see Process a purchase order. Дополнительные сведения см. в разделе Process a purchase order.
For example, each purchase order can include multiple products. Например, в каждой накладной может быть указано несколько продуктов.
For more information, see About purchase order upgrade and Configure partitions. Дополнительные сведения см. в разделах About purchase order upgrade и Configure partitions.
Select a purchase order line, and then click the Line details FastTab. Выберите строку заказа и откройте вкладку Детали строки.
The blanket purchase order functionality has been redesigned and renamed “purchase agreement.” Контракт по покупке переработан и переименован в "договор покупки".
Table 6 Goods and/or services received before approval of the purchase order Таблица 6 Товары и/или услуги, полученные до утверждения заказа-наряда
Now I asked you to execute the purchase order, so do it already. Я попросил тебя осуществить сделку, так что будь добр сделать это.
When you enter a purchase order, each line will be distributed as follows. При вводе заказа на покупке каждая строка распределяется следующим образом.
(SAU) Enter a contract number for a subcontractor in a purchase order [AX 2012] (SAU) Введите номер контракта для субподрядчика в заказе на продажу [AX 2012]
The First Purchase Order was subsequently diverted to Dubai and then returned to Rotterdam. Впоследствии первая товарная партия была направлена в Дубай и возвратилась в Роттердам.
The Purchase Orders table connects the two disparate tables, Suppliers and Purchase Order Details. Таблица "Накладные" связывает две другие таблицы: "Поставщики" и "Сведения о заказах".
To add all the items to the purchase order, select the Include all check box. Чтобы добавить все элементы номенклатуры, установите флажок Включить всех.
Discounts and prices are always synchronized between the intercompany sales order and the intercompany purchase order. Скидки и цены между внутрихолдинговыми заказами на продажу и на покупку всегда синхронизированы.
In the order chain, the sales order and purchase order are created in the appropriate legal entities. В цепочке заказов заказы на продажу и покупку создаются в соответствующих юридических лицах.
Expenditure will be recognized when goods and services are delivered, not when the purchase order is approved; расходы будут учитываться после поставки товаров и услуг, а не в момент утверждения заявки на приобретение;
For information about how to view line details for a purchase order, see step 5 in this procedure. Сведения о просмотре данных строки заказа приведены в шаге 5 данной процедуры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!