Примеры употребления "Punch" в английском

<>
Adam packs a porky punch. Адам наносит сокрушительный удар по жиру.
Yeah, they pack a punch. Да, они хорошо ударяют в голову.
Punch is for bingo games. Пунш - это для игроков в лото.
And don't forget to punch the clock, shorty. И не забудь пробить часы, коротышка.
Cruz, grab me your center punch. Круз, дай мне свой пробойник.
Dear passengers! If you get on a means of transport and don’t have a season ticket, punch a one-time ticket without waiting for the next station. Уважаемые пассажиры! При входе в транспортное средство и отсутствии проездного билета многоразового пользования прокомпостируйте билет одноразового пользования, не дожидаясь следующей остановки.
When sportsmen and women knew how to win and lose with grace and never to punch the air in victory. Когда спортсмены умели и побеждать и проигрывать с достоинством, и никогда не били кулаком воздух в знак победы.
Who's fruit punch now? И кто теперь "фруктовый удар"?
Uh, uh, you punch really good! Мм, мм, ты ударяешь кулаком действительно хорошо!
This robot loves fruit punch. Этот робот обожает пунш.
I could punch through the wall and tap POTUS on the shoulder. Я могу пробить стену и постучать президенту по плечу.
The apparatus shall be designed in such a way that the punch is stopped not less than 5 mm above the headform. Испытательное устройство должно быть сконструировано таким образом, чтобы пробойник был остановлен не менее, чем в 5 мм над муляжом головы.
Can I have fruit punch? Я могу взять "фруктовый удар"?
Just the right mixture of simple chemicals packs quite a punch. Всего лишь правильная микстура из простых химикатов ударит в корень.
Turd in the punch bowl. Какашка в чаше с пуншем.
But you never came back and you had Dawn punch your time card. Но вы больше не возвращались и Доун сама пробила вашу табельную карту.
She really packs a punch. У неё тот ещё удар.
I let you punch me in the face and you get me a snowmobile. Я дам тебе ударить меня по лицу, и ты купишь мне снегоход.
Punch for the housewarming party. Пунш для вечеринки в честь новоселья.
Stories cannot demolish frontiers, but they can punch holes in our mental walls. Истории не разрушат границы, но они могут пробить дыры в стенах нашего сознания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!