Примеры употребления "Publishes" в английском

<>
If it publishes successfully, export the ad and use the spreadsheet for any similar ads you want to create. В случае успешной публикации экспортируйте рекламу и используйте эл. таблицу для любых похожих объявлений, которые вы хотите создать.
Whether an editor publishes cartoons offensive to believers in Muhammad (or Christ, for that matter) is a matter of judgment, almost of taste. Оскорбляют ли карикатуры, одобренные редактором, религиозные чувства верующих в Магомета (или в Христа, если на то пошло) - это вопрос личного суждения, а может и вкуса.
Based on this information, or any A/B testing you may have run, you can change when and how your game publishes Open Graph stories. Исходя из этой информации или тестов A/B, вы можете изменить время и способ публикации новостей Open Graph.
The majority of donors'aid policy statements do not link aid effectiveness to progress on the broader issues of trade, debt, investment and technology transfer, and virtually none explicitly sets bilateral goals for attaining Millennium Development Goal 8, or publishes a report on progress. В большинстве заявлений доноров о программах помощи вопросы ее эффективности не увязываются с прогрессом по более широким вопросам, касающимся торговли, задолженности, инвестиций и передачи технологий, и практически ни в одном из них четко не устанавливаются двусторонние цели достижения цели 8 целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, или содержится оценка достигнутого прогресса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!