Примеры употребления "Psi" в английском

<>
Переводы: все39 пси4 фунт на квадратный дюйм1 другие переводы34
The pressure's at 700 psi! Давление 4,8 МПа!
You only broke in to Gamma Psi because you knew they cheated. А вы залезли в дом Гамма Сай, потому что знали, что те сжульничали.
It had a low-carbon steel frame with a yield strength of 22,450 psi. У нее рама из низкоуглеродной стали с прочностью 22,450 фунтов на дюйм.
I'm talking about dropping the air pressure in here to seven psi, half sea level. Я говорю о понижении давления в самолете до минимального уровня.
But success depends upon China, and South Korea and China failed to participate in recent PSI exercises. Но успех зависит от Китая и от Южной Кореи, а Китай не участвовал в последних мероприятиях Инициативы по безопасности в области распространения ОМУ.
" legend " INFLATE TO 420 kPA (60 psi) ", the upper case characters being at least 12.7 mm high. " " … надпись " INFLATE TO 420 kPA (60 psi) " прописными буквами высотой не менее 12,7 мм ".
Requiring to be inflated to 620 kPa for load/speed endurance tests, for which the PSI symbol is 90. которая должна накачиваться до давления 620 кПа для испытания на прочность в зависимости от нагрузки/скорости и обозначение PSI которой равняется 90.
To hone its operational readiness and effectiveness, Singapore has also taken part in various PSI interdiction exercises since January 2004. Для повышения своей оперативной готовности и эффективности Сингапур с января 2004 года также участвует в различных учениях по перехвату нарушителей в рамках ИВР.
I'm going to all the houses to drop off fire safety pamphlets, in light of what happened at Gamma Psi. Я обхожу дома, раздаю всем брошюры по пожарной безопасности, в свете того, что произошло в Гамма Сай.
PSI is aimed at helping prevention and interdiction of illegal procurement and trafficking activities in WMDs and related materials and technology. Цель ИВР заключается в том, чтобы содействовать предотвращению и пресечению незаконной закупки и оборота оружия массового уничтожения и связанных с ними материалов и технологий.
The Permanent Staff Instructors (PSI) who are regular Senior Non-Commissioned Officers, are key personnel who help organise the training and administration of the Volunteers. Постоянные Инструкторы Персонала (PSI), которые являются старшими сержантами регулярной армии, - это ключевые фигуры, которые помогают организовать обучение и управление добровольцами.
The United States-devised PSI is based on unilateralism, selectivity and double standards, reflecting dangerous ideas for aggravating instability in regions and beyond by provoking military collisions. Задуманная Соединенными Штатами ИБОР основывается на принципах односторонности и избирательности и двойных стандартах, воплощающих в себе опасные идеи усиления нестабильности в регионах и за их пределами путем провоцирования вооруженных столкновений.
Hungary lent its full support to the aims of the Proliferation Security Initiative (PSI) early on and has taken part in practical exercises organised within that framework. Венгрия неизменно оказывает свою всестороннюю поддержку целям Инициативы по воспрещению распространения (ИВР) и принимает участие в практических учениях, проводящихся в ее рамках.
We maintain our support for the Proliferation Security Initiative (PSI), which plays an important part in preventing and countering proliferation of WMD, their delivery systems and related materials. Мы вновь подтверждаем нашу поддержку Инициативы по безопасности в борьбе с распространением ОМУ (ИБОР), которая играет важную роль в противодействии распространению ОМУ, средств его доставки и связанных с ним материалов.
The efforts made by the Government of Japan include hosting a maritime interdiction exercise in October 2004, and various outreach activities to enhance support towards PSI among Asian countries. Усилия правительства Японии включают выполнение функций принимающей стороны в ходе учений по отработке методики перехвата судов в октябре 2004 года, а также различные мероприятия по охвату различных сторон, нацеленные на усиление поддержки ИВР азиатскими странами.
In conformity with its national legislation, Belarus is ready to cooperate with the PSI participating States in conducting active measures to counter the proliferation of WMD and their delivery systems. Беларусь готова в рамках своего национального законодательства сотрудничать с государствами-участниками ИБОР в проведении активных мер по противодействию распространению оружия массового уничтожения и средств его доставки.
As a PSI participant, Canada continues to promote the strengthening of international export control regimes and export safety and national control measures, to ensure that exports do not contribute to WMD proliferation. Как участник ИБОР Канада продолжает способствовать укреплению международных режимов экспортного контроля и мер по обеспечению безопасности экспорта и национального контроля с целью содействовать тому, чтобы такой экспорт не способствовал распространению оружия массового уничтожения.
While the Proliferation Security Initiative (PSI) is already in place to stop the smuggling of nuclear contraband worldwide, the International Atomic Energy Agency reports continued trafficking of small amounts of nuclear material. Несмотря на существование Инициативы по защите от распространения (PSI), целью которой является искоренение ядерной контрабанды во всем мире, Международное агентство по атомной энергии сообщает о продолжающемся незаконном обороте малых количеств ядерных материалов.
When we were leaving the Gamma Psi house I noticed how tacky the wallpaper was, which made me think this house blows, which reminded me to tell Ashleigh to blow out the candle. Когда мы выходили из Гамма Сай, я заметила, какие у них страшные обои, и подумала, что этот дом как-то сдулся, что напомнило мне, что надо сказать Эшли чтобы она задула свечку.
In addition, "Voices for Africa" has established a sewing school,built two chicken coops and, together with the American health organisation, PSI, organised for many in the village to be tested for HIV. Кроме того, объединение "Voices for Africa" организовало швейную школу, построило два курятника и совместно с американской организацией по охране здоровья PSI организовало сдачу анализа на ВИЧ для многих жителей деревни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!