Примеры употребления "Prototype" в английском

<>
This is a video prototype. Это видео образец.
I am experimental prototype Robot K1. Я - экспериментальный робот, модель К-1.
This is in a prototype stage. Это находится на стадии разработки.
All I can say is, he's not the usual prototype. Всё, что мы хотим отметить, что он не похож на обычный тип извращенца.
We published a paper that described this finding at the earliest prototype stage. Мы опубликовали статью, описав это открытие на самом раннем этапе.
Now, governor, this is a prototype of a revolutionary new system in security devices. Губернатор, это надежнейшая и новейшая система охранной сигнализации.
One might wish that there were prototype solutions to intricate peace and security problems. Конечно, хотелось бы, чтобы запутанные проблемы мира и безопасности имели типовые решения.
And it's not going to be the prototype for the shapes dictionaries come in. И он не станет образцом формы для словарей будущего.
This is a picture of a prototype for part of the CPU which is in the Science Museum. Вот изображение модели части процессора, находящейся в Музее Науки.
The issue is no more than that of a small experimental primitive pilotless aircraft without any prototype for production whatever. Речь идет не более чем о небольшом испытательном примитивном беспилотном самолете, нигде не имеющего никакого образца для производства.
And again, they managed to figure out a way to make a prototype of a house - architecture, very expensive medium. И снова, они придумали, как сделать макет этого дома, ведь архитектура - очень дорогой посредник.
Maybe you've heard that Tiangong-1, China's 19,000-pound prototype space station, is scheduled to rain down on Earth ... eventually. Вы, вероятно, слышали, что почти девятитонная китайская орбитальная станция «Тяньгун-1» скоро упадет на Землю.
This situation is the result of a difference of appreciation in the tolerances permitted between the production vehicle and the prototype tested in the testing station. Такое положение объясняется различным подходом к оценке допускаемых отклонений серийного транспортного средства от образца, который прошел испытания на испытательной станции.
In the past week, the engineer added an airplane-seating database. Using a laptop-based prototype of Viv that displays a virtual phone screen, he speaks into the microphone. Оказывается, на прошлой неделе этот программист подключил базу бронирования билетов, а сейчас, открыв виртуальный телефон на экране гаджета, изложил свою просьбу.
How can we promote the integrated and sustained observing systems, in particular the establishment of the Argo global array of profiling floats, a prototype element of the global ocean observing system? Как мы можем содействовать комплексному и устойчивому развитию систем наблюдения, в особенности создания глобальной сети профилирующих поплавков АРГО, являющейся одним из типовых элементов глобальной системы наблюдений за океанами?
For countries that did not have Aarhus Convention web sites, a prototype web site comprising ten categories of information had been developed and was being tested at that time by three countries. Для стран, не имеющих вебсайтов, посвященных Орхусской конвенции, был разработан фототипный вебсайт, включающий в себя десять категорий информации, который на это время был опробован в трех странах.
Nevertheless, the Department of Field Support requested the Procurement Division to arrange for prototype inspections prior to the award of the contract and these inspections were conducted between August and October 2007. Тем не менее Департамент полевой поддержки попросил Отдел закупок организовать проверку образцов до присуждения контракта, и такие проверки проводились в период с августа по октябрь 2007 года.
The task now is to introduce prototype systems in representative communities, in order to prove what is possible, discover consumers’ preferences, determine the most attractive business models, and identify and avert unexpected consequences. Теперь задача состоит в том, чтобы внедрить экспериментальную систему в репрезентативные общества, чтобы доказать, что это возможно, изучить предпочтения потребителей и определить наиболее привлекательные бизнес-модели, а также выявить и предотвратить нежелательные последствия.
In addition to the maintenance and expansion of the statistical databases, UNIDO plans to develop related metadata system (its concept and prototype design was developed in 1999 already) to support the statistical databases. Помимо ведения и расширения статистических баз данных ЮНИДО планирует разработать соответствующую систему метаданных (ее концепция и экспериментальная структура были уже разработаны в 1999 году) для поддержки статистических баз данных.
So, when I started Riverside school 10 years ago it became a lab, a lab to prototype and refine a design process that could consciously infect the mind with the "I Can" bug. Поэтому, когда я основала школу Риверсайд 10 лет назад, она стала экспериментальной площадкой. Я хотела усовершенствовать процесс образования и создать первую школу, которая специально бы заражала мозг учеников вирусом "Я могу".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!