Примеры употребления "Proposition" в английском

<>
Judge ad hoc Van den Wyngaert reached a similar conclusion in her dissenting opinion, arguing that “there is no evidence” in support of the proposition that there exists a rule of customary international law protecting incumbent Foreign Ministers against criminal prosecution. Судья ad hoc ван ден Вингарт пришла в своем особом мнении к аналогичному заключению, приведя довод, что " нет доказательства " в поддержку утверждения, что существует норма международного обычного права, защищающая действующих министров иностранных дел от уголовного преследования.
So, that's my second proposition: И это мой второй пункт.
This is not a theoretical proposition. Это не теоретическое утверждение.
This is not a trivial proposition. Это не просто заявление.
The debate is over the proposition: Дебаты по поводу такого утверждения:
So, they're a much safer proposition. Сейчас они намного более безопасны.
But this proposition may be dangerously misleading. Но это заявление может быть опасным заблуждением.
Several top economists are coauthors on this proposition. Несколько ведущих экономистов - соавторы этой модели.
China is betting on an old geopolitical proposition. Китай делает ставку на старую геополитическую теорию.
I say yes - and no - to this proposition. Я и согласен, и не согласен с этим утверждением.
One error is to reject a true proposition; Один вид заключается в отрицании истинного высказывания;
But global governance is not an either/or proposition. Впрочем, глобальное управление не является альтернативным вариантом.
This is by no means merely a theoretical proposition. И это не какое-то теоретическое рассуждение.
That intervention was a lose-lose proposition for the ECB. Это вмешательство ЕЦБ в работу рынков было проигрышной идеей для всех.
Charting a neural network isn't a slapdash proposition, Olivia. Картографирование не любит суеты, Оливия.
And human rights comes down to a very simple proposition: И права человека сводятся к очень простому вопросу:
It might seem an unlikely proposition, but central banking has become exciting. Может быть это необычное мнение, но деятельность центральных банков стала увлекательной.
Perhaps for Trump, the pro-Saudi, anti-Iran embrace is just another business proposition. Не исключено, что для Трампа просаудовская, антииранская позиция является всего лишь очередным бизнес-проектом.
The state Supreme Court heard several arguments against Proposition 8 but ultimately upheld it. Верховный суд штата рассмотрел несколько аргументов против «Положения №8», но в итоге утвердил его.
Natural selection as a theory becomes a proposition in play, needing much more work. Естественный отбор, как теория, становится тезисом к игре, которая требует намного большей работы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!