Примеры употребления "Proper" в английском с переводом "надлежащий"

<>
See yourself to proper dress. Жду тебя в надлежащем одеянии.
Attracting and retaining proper staff. Привлечение и удержание надлежащих сотрудников.
Makes proper use of write permissions Надлежащим образом применяет разрешения на запись.
A proper balance must be struck. Должен быть достигнут надлежащий баланс.
(ii) defraying brokerage and other proper charges; (ii) выплата комиссионного вознаграждения или других надлежащих расходов;
The message employed the proper coded sequence. Сообщение поступило с надлежащей кодировкой.
Proper reforms can produce confidence and growth. Надлежащие реформы могут обеспечить доверие и рост.
We'll go through the proper channels. Мы пройдемся по надлежащим инстанциям.
Proper Shipping Name (and technical name if appropriate). надлежащее отгрузочное наименование (и, при необходимости, техническое название);
Replace "- proper shipping name of substance carried13; " with: Заменить "- надлежащее отгрузочное наименование перевозимого вещества13; " следующим:
Column (2a) Proper shipping name or technical name Колонка 2а Надлежащее отгрузочное наименование или техническое название
Insert " proper " when missing before the words " shipping name " (twice). Вставить слово " надлежащее " перед словами " отгрузочное наименование " (в двух случаях).
Add the following notes under the heading " Proper shipping name ": Добавить следующие примечания под заголовком " Надлежащее отгрузочное наименование ":
Consequential amendment after " UN 3373 Amend the proper shipping name … " Последующая поправка, приведенная после " № ООН 3373 Изменить надлежащее отгрузочное наименование … "
One such problem was the lack of proper working methods. Одна из таких проблем заключается в отсутствии надлежащих методов работы.
I'm going to have to get proper legal advice. Я собираюсь получить надлежащую юридическую консультацию.
It must be seen and understood in its proper context. Его нужно рассматривать и понимать в надлежащем контексте.
302 In the proper shipping name, the word " UNIT " means: 302 В надлежащем отгрузочном наименовании слова " ТРАНСПОРТНАЯ ЕДИНИЦА " означают:
I'd get proper care, and Lisa could move in here. Я получил бы надлежащий уход, и Лиза могда бы переехать сюда.
Unfortunately, economists have not argued strongly for a proper fiscal union. К сожалению, экономисты не поддержали должным образом надлежащий фискальный союз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!