Примеры употребления "Projected" в английском

<>
Projected ETA at Sigma 957? Каково расчётное время прибытия на Сигму 957?
Arterial blood spray projected forward. Артериальная кровь брызжет вперед.
To give me your projected earnings. Чтобы дать мне прогнозируемый доход.
View projected forecast transactions [AX 2012] Просмотр прогнозируемых проводок прогнозов [AX 2012]
You have no time for projected ideas. Нет времени для заготовок.
Projected trends in dependency ratio (per cent) Тенденции изменения коэффициента иждивенчества (%)
Obama's projected budgets do not change that. Бюджет, созданный Обамой, не изменил этого.
And yet krill fishing is projected to grow. Тем временем, предполагается, что отлов криля будет только расти.
Unwritten books predicted the future, projected the past. Ненаписанные книги предсказали будущее, осветили прошлое.
It is projected to surpass 19 million by 2025. Согласно прогнозам, численность населения Малави превысит 19 миллионов к 2025 году.
With an etheric impulse projected along precisely the right axis, yes. С помощью эфирного импульса, проведенного точно вдоль нужной оси, да.
The projected costs of paying for pensions already promised are alarming. Ожидаемая сумма затрат на выплату уже обещанных пенсий достигла пугающих размеров.
They differ as to size, projected completion dates and funding sources. Они разные по объему, срокам исполнения и источникам финансирования.
Water withdrawals are projected to rise for approximately the next 20 years. Ожидается, что в ближайшие 20 лет забор воды станет еще более интенсивным.
It is currently projected that the demining operations could conclude in 2007. На сегодня расчетная дата завершения операций по разминированию — 2007 год.
By implementing these commitments, countries will substantially reduce projected future global warming. Выполнив эти обязательства, страны существенно снизят прогнозируемое будущее глобальное потепление.
Mesothelioma annual deaths since 1980 and projected future deaths in Great Britain Ежегодное количество смертей от мезотелиомы с 1980 года и прогнозируемое количество смертей в будущем в Великобритании
Europe's income is projected to fall a staggering 4% this year. Прогнозируется, что доход Европы снизится в этом году на целых 4%.
The projected rapid growth of nuclear energy will generate yet more challenges. Предсказываемый рост масштабов использования ядерной энергии ставит еще больше вопросов.
The projected increase in global growth next year will likely not happen. Прогнозируемого увеличения роста мировой экономики в следующем году, скорее всего, не произойдет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!