Примеры употребления "Producer" в английском с переводом "производитель"

<>
What is PPI (the Producer Price Index)? Что такое индекс цен производителей (PPI)?
Indices of producer prices for agricultural production; индексы цен производителей на реализованную сельскохозяйственную продукцию;
Moreover, fair contracts can stabilize income for producer countries. Более того, честные контракты могут стабилизировать доход стран-производителей.
The most successful producer appeared to be Corning Glass Works. Самым перспективным их производителем представлялась компания Corning Glass Works.
Consistency of choices between consumer price indices and producer price index Непротиворечивость выбора между индексами потребительских цен и индексами цен производителей
Visit our news to catch reports about the Producer Price Index: Новости, связанные с индексом цен производителей, можно отслеживать здесь:
At the producer level, taxes will be paid on farm animals' flatulence. На уровне производителя, налоги будут платиться на сельскохозяйственных животных.
“Natural,” however, means whatever the food producer or manufacturer says it means. Однако, "натуральный" означает то, что говорит производитель или изготовитель пищевых продуктов.
Nonetheless it is the most significant producer in the non-OPEC party. Тем не менее, она самый крупный производитель из числа не входящих в ОПЕК стран.
Ongoing methodological work: Maintains a database of producer subsidy equivalents/consumer subsidy equivalents. Текущая методологическая работа: Ведение базы данных об эквивалентах субсидий производителям/эквивалентах субсидий потребителям.
Several other gauges of inflation including the RPI and producer prices also fell. Некоторые другие критерии инфляции, в том числе и RPI (Индекс розничных цен) и цены производителей также снизились.
Second, this global push has many of the features of the old producer model. Во-вторых, глобальный натиск Китая обладает многими чертами старой модели производителя.
Well, that's what the producer says: it's "improving the dough, of course." Это то, что сказал производитель: "Оно улучшается." Вы знаете, конечно.
Also, producer prices are expected to fall 1.0% y/y over the same period. Также ожидается, что цены производителей в этот же период снизились на 1.0% г/г.
It is the region's largest nuclear plant and sole producer of atomic weapons materials. Это самая крупная атомная станция в регионе и единственный производитель материалов для атомного оружия.
We were asked by a device producer - we did the Palm Pilot and the Treo. Один производитель оборудования предложил нам. мы делали смартфоны Palm Pilot и Treo.
The conversion rate for the processing of coca leaf into cocaine varied among producer countries. Коэффициент пересчета при переработке листа коки в кокаин колеблется в зависимости от страны-производителя.
The bicycle producer could not get the amount of steel needed at the official price. Производитель не мог получить необходимое количество стали по официальной цене.
Industry plays an important role as a producer of goods for poor and socially disadvantaged groups. Промышленность играет важную роль в качестве производителя товаров для бедных и социально обездоленных групп населения.
Arcor was founded in 1951 and is now the world's largest producer of hard candy. Компания " Аркор " была основана в 1951 году и в настоящее время является крупнейшим в мире производителем твердых леденцов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!