Примеры употребления "Processes" в английском с переводом "производство"

<>
Production parameters that affect manufacturing execution processes Параметры производства, которые влияют на процесс управления производством.
Carbon-based and other linings and refractories from metallurgical processes; углеродистые и иные футеровки и огнеупоры, используемые в металлургическом производстве;
For example, your organization has three processes: Storage, Manufacturing, and Ecosphere. Например в организации есть три процесса: Хранение, Производство и Экосфера.
To support reduced resource consumption, emissions and industrial wastes in industrial processes. Содействие снижению ресурсопотребления, выбросов и промышленных отходов в ходе промышленного производства.
Configure inbound and outbound workflows for standardized processes in Production and Inventory management. Настройка входящих и исходящих workflow-процессов для стандартизированных процессов в модулях Производство и Управление запасами.
During these processes, volatile PFOS-related substances may be released to the atmosphere. В процессе производства может происходить утечка в атмосферу летучих веществ, связанных с ПФОС.
For industrial processes, a limit value has been set for plants producing nitric acid. Что касается промышленных процессов, то для установок по производству азотной кислоты были определены предельные значения выбросов.
Create a lean manufacturing foundation by modeling manufacturing and logistics processes as production flows. создание основы бережливого производства за счет моделирования производственные и логистических процессов в виде производственных потоков;
The mercury, diaphragm, and membrane cell processes typically co-produce chlorine and sodium hydroxide. В ходе ртутного, диафрагменного и мембранного процессов, как правило, происходит совместное производство хлора и гидроксида натрия.
However, some additional setup is required if you use warehouse management processes for production. Однако, если процессы управления складом используются для производства, требуется дополнительная настройка.
This requires a new generation of materials, as well as innovative development and production processes. Для этого необходимо новое поколение материалов, а также инновационные процессы разработки и производства.
This topic provides an overview of how to set up production processes in Warehouse management. В этом разделе представлен обзор настройки процессов производства в Управление складом.
To create a lean manufacturing foundation, model the manufacturing and logistics processes as production flows. Чтобы создать основы бережливого производства, необходимо моделировать производственные и логистические процессы в виде производственных потоков.
Solids from industrial or disposal processes (fly ash, bottom ash, slag, still bottoms, other residues); твердые вещества, образовавшиеся в ходе процессов производства или удаления (летучая зола, зольный остаток, шлак, кубовые остатки, прочие твердые остатки);
Industrial equipment used for inspection or monitoring of heat flows in buildings, equipment or industrial processes; производственного оборудования, используемого для контроля или мониторинга высокотемпературных процессов в строительстве, технике или производстве;
During the manufacturing and packaging processes, Fabrikam purchases raw materials, such as plastic pellets and steel. В процессах производства и упаковки компания Fabrikam приобретает сырье, такое как пластиковые гранулы и сталь.
Bills of materials can be simple without significant operational costs or complex and require detailed production processes. Спецификации могут быть простыми, без существенных издержек производства, или сложными и требующими детально проработанных производственных процессов.
Individuals, communities and neighbouring countries must have information regarding pollutants and wastes associated with industrial and agricultural processes. Отдельные лица, общины и страны-соседи должны располагать информацией о загрязняющих веществах и отходах, порождаемых промышленным и сельскохозяйственным производством.
These largely intangible production processes before and after the physical manufacturing sometimes constituted 80% of the value added. Эти в значительной степени невидимые производственные процессы перед и после физического производства иногда составляли 80% добавленной стоимости.
The topics in this section provide information about the main business processes you can perform in Production control. В подразделах данного раздела содержатся сведения об основных бизнес-процессах, которые можно выполнить в управлении производством.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!