Примеры употребления "Pretending" в английском

<>
Sly devil, pretending you don't know. Дьяволица, будто вы не в курсе.
I'm pretending to be a smuggler. Блум, я знаю, я стараюсь походить на контрабандистку.
Don't loiter here pretending to be solicitous. И не суетись вокруг меня, проявляя пустую заботу.
And we went in, pretending to be buyers. Мы выдавали себя за покупателей.
If someone created an account pretending to be you: Если кто-то создал аккаунт, выдавая себя за вас:
Back at the Top Gear office, and pretending to be 17 Вернемся в офис Top Gear и прикинемся 17-летним
By pretending it was for installing a Jacuzzi in the hallway? Прикинулись, что они за установку джакузи в коридоре?
The goddamned painting of the militia pretending to be mighty soldiers. На этой чёртовой картине милиция должна выглядеть могучей армией солдат.
I was pretending to be a grint hound and chased him. Я изображал гончую и гонялся за ним.
I spent all my childhood pretending I was off somewhere else. Я всё своё детство представлял что я где-то странствую.
Impersonation does not include channels or videos pretending to represent a business. Сюда не входят каналы и видео, которые якобы представляют коммерческие фирмы.
How do I report an account that’s pretending to be me? Как пожаловаться на аккаунт, который выдает себя за меня?
Don’t be fooled if someone contacts you pretending to be from YouTube. Если кто-либо обращается к вам с подобными просьбами, представляясь сотрудником YouTube, не верьте ему.
But pretending that sovereigns are never insolvent serves only to compound the problem. Но предположение, что правительства никогда не бывают неплатежеспособными, только усугубляет проблему.
In other words, Assad created the monster that he is now pretending to fight. Иными словами, Асад создал монстра, с которым он сейчас якобы борется.
Yeah, she got over that whole pretending to kill and bricking her up thing. Да, она оправилась от твоей попытки убить её и заложить кирпичами.
If someone created an Instagram account pretending to be you, you can report it to us. Если кто-то создал аккаунт Instagram, выдавая себя за вас, вы можете сообщить нам об этом.
Well, why didn't you tell me instead of pretending it was the P. T A? Тогда почему ты не сказал мне вместо выпендрёжа что это было на родительском собрании?
I've got Roy down at Euston pretending he's a teacher, asking how it all works. Я отправил Роя под видом учителя в Юстон, чтобы он во всем разобрался.
Putting one's head in the sand and pretending that everyone will benefit from globalization is foolish. Глупо засовывать голову в песок и надеяться, что глобализация принесёт выгоду всем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!