Примеры употребления "Presents" в английском

<>
China presents a different picture. С Китаем складывается совершенно другая картина.
However, here a problem presents itself. Тут возникает проблема.
This presents a possible selling opportunity. Это предоставляет возможные условия для продажи.
Part III presents the support budget. В части III дается описание бюджета вспомогательных расходов.
Presents with a pulsatile, expanding abdominal mass. При осмотре обнаружено пульсирующее образование в брюшной полости.
And that presents us with a choice. И это предоставляет нам выбор.
Italian botanist Stefano Mancuso presents intriguing evidence. Итальянский ботаник, Стефано Манкузо, приводит любопытные факты.
Cyprus presents visitors with a deceptive image. Кипр вводит приезжих в заблуждение.
She made no mention of your presents. Он не упомянула о твоем присутствии.
Global health presents a different set of challenges. С глобальным здравоохранением связан другой набор проблем.
This presents you with a possible buying opportunity. Она предоставляет вам возможные условия для покупки.
Turkish EU membership presents both opportunities and challenges. Членство Турции в Евросоюзе влечёт за собой как новые возможности, так и новые проблемы.
This film deftly presents a case against such reason. Однако авторы фильма выдвигают неоспоримый аргумент против такой точки зрения.
This emerging four-tier world presents three key challenges. Данный зарождающийся "четырёхслойный" мир ставит перед нами три основные задачи.
And that presents a quandary for the United States. И это ставит Соединенные Штаты в затруднительное положение.
The patient presents bronchial inflammation, dermal pruritus, and minor angioedema. У пациента бронхиальное раздражение, кожный зуд и небольшой аллергический отек.
Column presents the number of months worked during the year. Столбец содержит данные о количестве отработанных в году месяцев.
The statistical overview presents programme and financial highlights for 1999. Статистический обзор отражает программные и финансовые приоритеты на 1999 год.
Paradoxically, this crisis also presents a unique opportunity for Africa. Как это ни парадоксально, но кризис вместе с тем предоставляет Африке и уникальную возможность.
She presents with stage 2 estrogen receptor-positive breast cancer. У неё рецепторно-положительная форма рака груди второй стадии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!