Примеры употребления "Presentation" в английском

<>
Preview a presentation before printing Предварительный просмотр презентации перед печатью
Separation of data definitions from presentation Обособление определений данных от формата представления
The bureau proposes to update the current rules concerning presentation. Бюро предлагает обновить действующие нормы, касающиеся товарного вида.
They included presentation of a health certificate and proof of accommodation. Они включают предъявление медицинской справки и доказательства наличия жилья.
Up next, we’ll prepare and run the presentation. Дальше я покажу, как подготовить и провести показ презентации.
Production of archival and presentation videos/DVDs of the workshop. подготовка архивных и презентационных видео/ДВД для практикума.
The Commission requested its secretariat to proceed with a review of the current mobility and hardship allowance and the presentation of alternative approaches to compensation for mobility and hardship in the context of the ongoing review of pay and benefits, and to present its findings to the Commission at its fifty-ninth session. Комиссия просила свой секретариат приступить к проведению обзора существующей системы надбавок за мобильность и работу в трудных условиях и к подготовке информации об альтернативных подходах к компенсации за мобильность и работу в трудных условиях в контексте осуществляемого обзора вознаграждения, пособий и льгот и представить полученные результаты Комиссии на ее пятьдесят девятой сессии.
Prepare and run your presentation. Подготовка и проведение презентации
Defines the presentation style of the image. Определяет стиль представления изображения.
Provisions concerning presentation” was put in brackets and will be revisited at the next session. Положения, касающиеся товарного вида " был заключен в скобки и будет вновь рассмотрен на следующей сессии.
Admission to the Cintermex will require, at all times, the presentation of identification cards. Доступ в центр «Синтермекс» будет в любое время осуществляться лишь по предъявлении удостоверений личности.
Up next, we'll give the presentation using the Presenter view. Дальше мы проведем показ презентации, используя режим докладчика.
The third presentation session was on geographical information and cartography in mountain areas. Третье презентационное заседание было посвящено вопросам географической информации и картографии горных районов.
At its fifty-seventh session (summer 2003), the Commission had requested its secretariat to proceed with a review of the current mobility and hardship allowance and the presentation of alternative approaches to compensation for mobility and hardship in the context of the ongoing pay and benefits review, and to present its findings at its fifty-ninth session (summer 2004). На своей пятьдесят седьмой сессии (лето 2003 года) Комиссия просила секретариат приступить к проведению обзора действующей системы надбавок за мобильность и работу в трудных условиях и разработке альтернативных подходов к компенсации за мобильность и работу в трудных условиях в контексте проводимого обзора вознаграждения, пособий и льгот и представить свои выводы на ее пятьдесят девятой сессии (лето 2004 года).
Save your presentation to OneDrive Сохранение презентации в OneDrive
Defines the presentation style of the video. Определяет стиль представления видео.
Specific provisions relating to the presentation of the produce may be included at this point. В данный раздел могут быть включены специальные положения, касающиеся товарного вида продукта.
doubts in line (s) □ doubts arising from the presentation of any other appropriate documentary evidence сомнения в строке (строках) * сомнения, возникшие по предъявлении любого другого соответствующего оправдательного документа
Here you’ll find the commands and settings related to running your presentation. Здесь вы найдете команды и параметры, связанные с показом презентации.
Maintaining the difference between structure and presentation elements; using style sheets where appropriate; сохранение различий между структурными и презентационными элементами путем использования в соответствующих случаях стилевых шаблонов;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!