Примеры употребления "Preschool" в английском

<>
It is also concerned that Federal Law No. 122 no longer guarantees financial and material support for preschool children and that it cancelled some incentives for teachers working at rural schools. Комитет также обеспокоен тем, что Федеральный закон № 122 более не гарантирует финансовую и материальную помощь детям-дошкольникам и что он отменил ряд льгот учителям, работающим в сельских школах.
Government action is needed to ensure that care services cover all who need them – from preschool children to the sick, the disabled, and the elderly – and that they are universally accessible and affordable. Необходимы действия правительства с целью гарантировать, чтобы услуги ухода охватывали всех, кто в них нуждается (от дошкольников до больных, инвалидов и престарелых), и что они являются универсально доступными, в том числе по цене.
Taken together, chronic and acute child malnutrition, low birth weights, suboptimal breastfeeding and micronutrient deficiencies lead to the deaths of 3.6 million mothers and preschool children each year, accounting for 35 per cent of all preschooler deaths and 11 per cent of the global disease burden. В совокупности хроническое и острое детское недоедание, низкий вес новорожденных, недостаточное кормление грудью и дефицит питательных микроэлементов приводят к ежегодной смерти 3,6 миллиона матерей и дошкольников, а также на их долю приходится 35 процентов всех случаев смертности дошкольников и 11 процентов случаев глобальной заболеваемости.
And Pratham runs preschool play groups for, now, 21 million children in India. Пратам организует в Индии группы для дошкольников, которые сегодня посещает уже 21 миллион детей.
We've been friends since preschool. Мы были подругами с детсада.
Him and Annie are at preschool. Он и Энни в детсаду.
Remember she wore lipstick to preschool graduation. Она намазала губы на выпуске из детсада.
Johnny's got preschool, I can collect him later. Джонни ходит на продлёнку, я могу позже за ним заехать.
According to her pay stubs, she worked at eastbourne preschool. Судя по зарплатной карточке, она работала в подготовительной школе Истборн.
Is Ben's aunt Carmen Brock, principal of Sunnyside preschool? Тетя Бена - Кармен Брок, директор детсада Саннисайд?
You did win that one for tidiest cubby in preschool. Ты выиграл ту, в садике за самый аккуратный шкафчик.
And she said that they all sent their kids to preschool. И она сказала, что все отвели детей в детсад.
Preschool admissions are based on what we think of the parents. Мы принимаем дошколят, на основе своих мыслей о родителях.
By whom, all the die-hard Woody Allen fans in preschool? Кто, детсадовские поклонники Вуди Аллена?
You really think you'll find a preschool teacher with a record? Ты правда думаешь, что найдешь учителя по номеру машины?
My wife saw her at the planning meeting for the preschool benefit. Жена видела ее на встрече по планированию мероприятия в детсаду.
Maybe I have been teaching preschool too long, but you took advantage of me. Может, я слишком долго работаю в детсаду, но ты меня использовал.
I got him kicked out of a preschool, which I can't say without smiling. Из-за меня его выперли из детсада, что не может не радовать.
Um, she is a preschool teacher and spends her spare time doing volunteer work at Washington General Hospital. Она воспитатель в детском саду и все свободное время посвящает волонтерской работе в центральном госпитале Вашингтона.
I reminded him that Ron McNair, whose son Reggie was in Paul’s preschool class, had been on the flight. Я напомнила ему, что это Рон Макнейр (Ron McNair), сын которого Регги был в подготовительной группе Пола, являлся членом команды этого шаттла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!