Примеры употребления "Power on" в английском

<>
First, power on your television. Сначала включите телевизор.
Your wireless controller won’t power on Беспроводной геймпад не включается
Power on your Xbox One console. Включите питание консоли Xbox One.
Your Xbox One Wireless Controller won't power on Беспроводной геймпад Xbox One не включается
Power on the set-top box. Включите абонентскую приставку.
See Your Xbox One Wireless Controller won’t power on. См. раздел Беспроводной геймпад Xbox One не включается.
Power on: lights flash green one time every second Включение питания. Индикаторы мигают зеленым раз в секунду
If your wireless controller won't power on, try these solutions. Если ваш беспроводной геймпад не включается, попробуйте эти решения.
Once your television is displaying a picture, power on the AVR. Когда на экране телевизора появится изображение, включите AVR.
For more information, see Your Xbox One Wireless Controller won't power on. Дополнительные сведения см. в разделе Беспроводной геймпад Xbox One не включается.
Power on your devices in the following order, waiting for each device to fully power up before starting the next device: Включите устройства в следующем порядке, дожидаясь, пока каждое устройство полностью включится, прежде чем включить следующее.
Wait a few minutes for the modem and router to fully power on. Подождите несколько минут, пока модем и маршрутизатор полностью включатся.
Hybrid power relays are designed to cycle power on and off for a variety of applications including heating, ventilation, air conditioning and lighting. Гибридные реле предназначены для обеспечения включения и выключения питания в различных областях применения, включая приборы отопления, вентиляции, кондиционирования воздуха и освещения.
If your Xbox One Wireless Controller won't power on, try these solutions to get it going again. Если ваш беспроводной геймпад Xbox One не включается, попробуйте эти решения, чтобы вернуть его в работоспособное состояние.
Israel's land and air attacks as the occupying Power on the Gaza Strip, as well as its illegal practices throughout the Palestinian territories, including East Jerusalem, only serve to intensify destabilization and the deterioration of the situation in the region. Наземные и воздушные нападения на сектор Газа, совершаемые Израилем — оккупирующей державой, — а также незаконные методы, которые он применяет на всей палестинской территории, включая Восточный Иерусалим, лишь приводят к усилению дестабилизации и ухудшению обстановки в регионе.
Press the power button on the headset. Нажмите кнопку включения на гарнитуре.
While the general rule contained in current article 15, paragraph (1) does not preclude tribunals from holding preparatory consultations or meetings, the Working Group might wish to consider whether a provision should be included in the UNCITRAL Rules expressly conferring the power on the arbitral tribunal to hold such consultations or meetings “at an appropriate stage of the proceedings”, whether following a request by the parties or at its own initiative. Хотя общее положение, изложенное в действующей редакции пункта 1 статьи 15, не препятствует проведению третейским судом подготовительных консультаций или встреч, Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о включении в Регламент ЮНСИТРАЛ специального положения, наделяющего третейский суд полномочием проводить такие консультации или встречи " на соответствующей стадии разбирательства ", как по ходатайству сторон, так и по собственной инициативе.
Press the power button on the headset for two seconds. Нажмите и удерживайте кнопку включения на гарнитуре в течение двух секунд.
Press the power button on the wireless headset. Нажмите кнопку включения на беспроводной гарнитуре.
Press the power button on the front of the console. Нажмите кнопку включения на передней панели консоли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!