Примеры употребления "Pools" в английском с переводом "пул"

<>
Broker-dealer-owned dark pools Скрытые пулы, принадлежащие брокер-дилерам
Click Warehouse management > Setup > Work > Work pools. Щелкните Управление складом > Настройка > Работа > Пулы работ.
There are three major types of dark pools. Есть три основных типа скрытых пула.
Dark pools are recorded to the national consolidated tape. Скрытые пулы регистрируются в консолидированной системе информации.
The methods of all these pools were fundamentally similar. Все пулы действовали способами, которые в своей основе сводились к одному.
Upgraded pools aren't compatible with previous versions of Windows. Обновленные пулы несовместимы с предыдущими версиями Windows.
In those days, pools for the manipulation of shares were entirely legal. В те годы биржевые пулы, создаваемые для манипулирования акциями, были вполне легитимными.
Dark pools are often formed from brokers' order books and other off-market liquidity. Скрытые пулы часто формируются из брокерских книг ордеров и другой внерыночной ликвидности.
You can also manually assign work pools to work using the Location directives form. Пулы работ можно также назначить вручную с помощью формы Директивы для мест хранения.
After you upgrade to Windows 10, we recommend that you upgrade your existing pools. После обновления до Windows 10 рекомендуем обновить существующие пулы.
Each participating fund's share in the cash pools is reported separately in its statements; Доля каждого фонда, участвующего в денежном пуле, указывается отдельно в его ведомостях;
Moreover, African countries should seek opportunities to share infrastructure and create cross-border power pools. Более того, Африканским странам необходимо изыскивать возможности для совместного использования инфраструктуры и создания трансграничных энергетических пулов.
They balked at the idea of parking their cash overnight, with mortgage pools as collateral. Они отказались от идеи размещения своих наличных денег на ночь с ипотечными пулами в качестве имущественного залога.
Access to stock exchanges, dark pools, ECN (Electronic Communication Network) and MTF (Multilateral Trading Facility); Выход на фондовые биржи, дарк-пулы, ECN (Electronic Communication Network) и MTF (Multilateral Trading Facility);
Truly dark liquidity can be collected off-market in dark pools using FIX and FAST-based APIs. Истинная скрытая ликвидность может быть собрана во внерыночных скрытых пулах.
Dark pools are generally very similar to standard markets with similar order types, pricing rules and prioritization rules. Скрытые пулы вообще очень похожи на стандартные рынки – у них аналогичные типы ордеров, правила установления цены и приоритетов.
In Foresight’s poll, two-thirds of traditional investors said they used dark pools, especially for large orders. В опросе Foresight две трети традиционных инвесторов сообщили, что они специально для крупных заказов использовали темные пулы.
Dark liquidity pools avoid this risk because neither the price nor the identity of the trading company is displayed. Скрытые пулы ликвидности не подвержены этому риску, потому что не видны ни цена, ни название торговой компании.
Today's crisis was triggered by widespread concealment of bad loans within pools of securities sold all over the world. Сегодняшний кризис был вызван широко распространенным укрывательством невозвратных кредитов внутри пулов ценных бумаг, которые были проданы по всему миру.
If the US Treasury sold more short-term – rather than longer-term – obligations, fewer lenders would turn to mortgage pools. Если бы Казначейство США продало больше краткосрочных – а не долгосрочных – обязательств, то меньше кредиторов обращалось бы к ипотечным пулам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!