Примеры употребления "Pontiac vibe" в английском

<>
They just have that vibe. У них просто есть эти флюиды.
According to the joint police department, the Pontiac Killer's right here. Согласно данным из полицейского участка, Убийца Понтиак прямо здесь.
I'm not getting a strong book collector's vibe. Я не ощущаю здесь особых флюид коллекционера книг.
That Pontiac you have out there, Frank, is a real classic. Этот ваш "Понтиак", Фрэнк, настоящая классика.
I mean, all the different kinds of chairs give the place a kind of bohemian vibe. Я подразумеваю, все различные виды стульев дайте месту своего рода богемский виброфон.
Look, everybody knows Becky and Elizabeth were victims of the Pontiac Killer. Послушай, каждый знает, что Бэтти и Элизабет были жертвами Убийцы Понтиак.
What, are we giving off some sort of chemistry vibe? Мы что, испускаем какие-то флюиды?
I spent years teaching you to use your gift, and now you've created the Pontiac Killer. Я провел годы, обучая тебя использовать твой дар, и сейчас ты сотворил Убийцу Понтиак.
I'm telling you, Jerry, I'm getting a vibe. Говорю тебе, Джерри, я чувствую флюиды.
When was the last Pontiac victim? Когда была последняя жертва Понтиака?
Have you noticed a weird vibe taking a hold of this party? Не замечаешь, что какие-то странные флюиды исходят от этой вечеринки?
Pontiac trying to seal The victory. Понтиак пытается не упустить победу.
I get that vibe, man. Твои флюиды, мужик.
South Pontiac Grizzly Bears. Южный Понтиак медведи гризли.
You getting a bad vibe off this guy? Ты тоже чувствуешь, что с ним что-то не так?
Trace you scraped from the outside of the club doors - stock Pontiac red paint. Соскобленное тобой вещество снаружи дверей клуба - красная краска с Понтиака.
She's a waitress, a waitress who's saved my life more than once and whose fear vibe very graciously brought me here tonight, allowing me to settle an ancient debt. Она официантка, которая не раз спасала мою жизнь, и чьё чувство страха так любезно привело меня сюда, позволив расплатиться по старому долгу.
We're almost finished with the Pontiac now. Сейчас мы почти закончили с "понтиаком".
I'll admit the comfy vibe around here is a hell of a temptation after years of war. Знаю, что здесь атмосфера куда лучше после стольких лет войны.
Sam's in Pontiac, Illinois. Сэм в Понтиаке, Иллинойс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!