Примеры употребления "Polls" в английском с переводом "опрос"

<>
You know they do polls, right? Вы все знаете, они проводят опросы, верно?
Indeed, the opinion polls remain tight. В действительности, в опросах общественного мнения голоса распределяются плотно.
Current polls show a closely divided electorate. Опросы показывают, что электорат разделился почти пополам.
Polls are finely balanced and referendums unpredictable. По данным опросов, общественное мнение раскололось пополам, поэтому результат референдума непредсказуем.
Pretty much everybody else who does polls. Ну, более-менее, все остальные, кто занимается опросами.
Most polls show a large majority against. Большая часть опросов указывает на то, что значительное большинство против присоединения к евро.
Request fan participation through contests, challenges and polls. Устраивайте конкурсы, предлагайте задания и опросы, чтобы подписчики активно участвовали в жизни сообщества.
Did the polls show a rise in nationalism? Опросы показывают рост национализма?
Surely Hillary would win as the polls predicted. Конечно, Клинтон должна была одержать победу, как и предсказывали опросы общественного мнения.
Moreover, opinion polls in France are fickle omens. Более того, результаты опросов общественного мнения во Франции являются ненадежным прогнозом.
And yet polls show nothing of the kind. Однако опросы общественного мнения ничего подобного не демонстрируют.
But polls are not to be confused with reality. Но не стоит путать опросы с реальностью.
Opinion polls show an improvement in its international reputation. Многочисленные опросы говорят об улучшении репутации Китая на международной арене.
Were polls indicating a rise in left-wing economic sentiments? Опросы показывают рост левацких экономических настроений?
The popularity polls took place during the start of Couple Making. Но опросы устраивали только в пилотных выпусках Couple Making.
Indeed, pre-election polls put him just behind Menem and Kirchner. В самом деле, предвыборные опросы поставили его на третье место после Менема и Киршнера.
Exit polls suggest that ballot totals fairly closely reflect voter choices. Результаты подсчета голосов оказались достаточно близки к данным опросов на выходе с избирательных участков (Exit Polls).
Brand lift polls are available without additional cost for qualifying campaigns. Опросы о повышении узнаваемости бренда доступны в для кампаний, соответствующих указанным критериям, без дополнительной оплаты.
Keep in mind that only group members can vote on polls. Помните, что в опросе могут участвовать только участники группы.
According to some polls, Serra is more than 20 points behind. Согласно некоторым опросам общественного мнения, Серра отстает от своего оппонента более чем на двадцать пунктов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!