Примеры употребления "Polar bears" в английском

<>
Переводы: все63 белый медведь52 другие переводы11
Polar bears are amazing hunters. Белые медведи удивительные охотники.
That's bad news for the polar bears. Это плохие новости для белых медведей.
No, polar bears don't live near this far south. Нет, белые медведи не живут в южных широтах.
Polar bears on the Artic Ocean move in dead straight lines. Белые медведи в Северном Ледовитом океане передвигаются строго по прямой.
And just like the polar bears, these animals depend on an icy environment. Как и белые медведи, морские леопарды тоже не могут жить безо льда.
Despite diminishing – and eventually disappearing – summer Arctic ice, polar bears will not become extinct. Несмотря на сокращение – и, в конечном счете, исчезновение – арктических льдов, белые медведи не вымрут.
Instead, we should perhaps stop shooting the 300 polar bears we hunt each year. Вместо этого, возможно, мы должны прекратить охоту на белых медведей, в результате которой мы убиваем 300 белых медведей в год.
Potentially catastrophic consequences await, not just for polar bears, but for millions of people. Потенциально катастрофические последствия ожидают не только белых медведей, но и миллионы людей.
Would build an igloo to protect ourselves from polar bears and flying hokey pucks. Выстроили иглу для защиты от белых медведей и пролетающих шайб.
I have seen polar bears walking across very, very thin ice in search of food. Видел белых медведей, бредущих по очень тонкому льду в поисках пищи.
When I worked on polar bears as a biologist 20 years ago, we never found dead bears. Когда я изучал белых медведей 20 лет назад, мы никогда не находили мёртвых медведей.
This poses a real threat to the Eskimo and Inuit populations, as well as to polar bears. Это создаёт реальную угрозу населению эскимосов и инуитов, а также популяции белых медведей.
They are the most remarkable animals I've ever worked with, and the same with polar bears. Это самые чудесные животные, с которыми я работал, не считая белых медведей.
Residues of alpha-HCH in East Greenland polar bears increased from 18- 25 % during the 1990s (AMAP, 2004). Остаточные уровни альфа-ГХГ в организме белого медведя в восточной Гренландии возросли в 90-х годах с 18 процентов до 25 процентов (AMAP, 2004). Табл.
Monitoring data on effects in Svalbard polar bears revealed a significant negative correlation between retinol and HCHs (AMAP, 2004). Данные мониторинга воздействия на белых медведей на Свальбарде свидетельствовали о значительном отрицательном соотношении между ретинолом и ГХГ (AMAP, 2004).
Projections are that we could lose polar bears; they could become extinct in the next 50 to 100 years. По прогнозам, белые медведи станут вымирающим видом через 50-100 лет.
The newspaper also reported that parents are searching for “productive” outlets for their eight-year-olds’ obsessions with dying polar bears. Газета также сообщила, что родители ищут "продуктивное" решение навязчивой идеи их восьмилетних детей относительно вымирающих белых медведей.
Monitoring data on effects in Svalbard polar bears revealed that there is a significant negative correlation between retinol and HCHs (AMAP, 2004). Данные мониторинга воздействия на белых медведей на Свальбарде свидетельствуют о значительном отрицательном соотношении между ретинолом и ГХГ (AMAP, 2004).
I'm not saying it's not nice or pleasant or that it's bad for polar bears or forests, though it certainly is. И я не говорю, что это плохо и неприятно или, что это плохо для белых медведей и леса, хотя это так.
showed that PeCB was present in the adipose tissue of polar bears in a variety of Arctic populations (Alaska, Canada, East Greenland and Svalbard Islands). выявило присутствие ПеХБ в жировой ткани белых медведей из различных популяций в Арктике (Аляска, Канада, Восточная Гренландия и острова архипелага Шпицберген).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!