Примеры употребления "Plain" в английском с переводом "простой"

<>
Tell us in plain words. А теперь скажи по простому.
Not Zen, just plain wrong. Не дзэн, просто неправильно.
Just plain, round pancakes, Dexter. Просто плоские круглые оладья, Декстер.
Let’s choose a plain number. Давайте выберем простой номер.
He has her wear very plain clothes. Он просит её остаться в простой одежде.
Short-sighted, dangerous and just plain asinine. Недальновидно, опасно и просто глупо.
I'm just a plain office worker. Я простой офисный работник.
Status Updates - Share plain text status updates. Обновления статуса: делитесь простым текстом в обновлениях статуса.
I want the plain white sash windows. Хочу простые белые оконные рамы.
Plain English is about changing the content. Требование писать простым языком заставит изменить содержание.
Send plain text messages using the Send API. Отправляйте простые текстовые сообщения с помощью API Send.
In plain English, an “occupation tax” is needed. Проще говоря, надо установить «налог на оккупацию».
One's cheese and chutney, one's plain cheese. Один с сыром и чатни, другой просто с сыром.
I'm just gonna make kevin plain toast for breakfast. Я просто приготовлю Кевину обычный тост на завтрак.
In plain English, that means censorship and surveillance of their users. Говоря простым языком, это цензура и слежка за пользователями.
Nothin 'sophisticated about that, just plain screwy, if ya ask me. Ничего в нем сложного нет, просто странное, как по мне.
Societies and economies, formerly inefficient and just plain stupid, were rationalized. Целые общества и экономические структуры, в прошлом непродуктивные и просто курьёзные, были рационализированы.
By any standard of justice, it is also just plain wrong. По любым стандартам правосудия, это просто неправильно.
Click Page Number > Bottom of Page, and then click Plain Number 3. Нажмите кнопку Номер страницы, выберите пункт Внизу страницы, а затем — Простой номер 3.
For I would lay rest the grace in my tongue and speak plain. Ибо я забуду о грациозности своего языка и скажу просто.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!