Примеры употребления "Pinot noir" в английском

<>
He had Pinot noir, she had sauvignon blanc. Он - Пино Нуар, она - Совиньон Блан.
we could make Pinot Noir grow maybe in Long Island, God forbid. выращивать Пино Нуар на Лонг Айленде, не дай Бог.
He suggests we start with the pinot noir grape, to build better wines. Он предлагает нам начать с винограда "пино нуар," чтобы создать улучшенные сорта вин.
The liquor store closes at 5:00 and they're holding a case of Pinot Noir. Винный магазин закрывается в 5:00, и у них продается ящик Пино Нуар.
When I say a Pinot Noir tastes luxuriously earthy with a hint of rhubarb, I'm not faking it. Если я говорю, что Пино Нуар имеет изысканный выдержанный вкус с оттенками ревеня, я не обманываю.
The genomic sequence now exists for the entire Pinot Noir organism, and they identified, once again, about 29,000 genes. Получена полная генетическая последовательность Пино Нуар в которой, как я уже сказал, порядка 29,000 генов.
So, last year the French and Italians announced they got together and they went ahead and they sequenced Pinot Noir. Так в прошлом году французские и итальянские коллеги объявили о том, что они секвенировали геном Пино Нуар.
They recently sequenced Pinot Noir, and it also has about 30,000 genes, so the number of genes you have may not necessarily represent the complexity or the evolutionary order of any particular species. Недавно провели секвенирование сорта "пино нуар", и оказалось, что в нем тоже около 30,000 генов. Так что количество генов еще ничего не говорит о сложности или эволюционном развитии конкретных особей.
I hear you, and I want you to know I ended it with him, which is why I'm going to Napa this weekend with my girlfriends to drown myself in a big barrel of pinot noir. Я слышу тебя, и хочу, чтобы ты знал, что я покончила с ним, и поэтому я собираюсь отдохнуть в эти выходные со своими девочками и погрузиться в большую бочку с вином.
Noir, on the other hand, is the most existential genre in world literature. Нуар же, напротив, самый экзистенциальный жанр мировой литературы.
This is why noir, and the archetype that they created, is, first of all, crude and cynical, and, secondly, particularly social. Поэтому нуар, архетип которого они задали, во-первых, груб и циничен, а во-вторых - сугубо социален.
Frank Miller was great in that, as an illustrator, he skilfully fused comics with noir fiction, and, as a director, in how he reinvented our understanding of how to take comics from the page to the screen. Фрэнк Миллер был хорош тем, что как рисовальщик талантливо соединил комикс и нуар, а как режиссер - перевернул представление о том, как переносить комиксы на экран.
The comics phenomenon, in its modern context, was born at the end of the 1920s, when Dashiell Hammett’s novels, Red Harvest (1929), The Maltese Falcon (1930), and The Glass Key (1931), created the noir cannon, which at that time was called the hard-boiled school. Феномен комикса в современном виде родился в конце 1920-х годов, тогда же, когда романы Дэшила Хэммета "Кровавая жатва" (1929), "Мальтийский сокол" (1930) и "Стеклянный ключ" (1931) создали канон нуара, именовавшегося тогда hard-boiled school - "крутой школой".
The first Sin City was remarkable because it counterintuitively, yet organically, blended comics with noir. Первый "Город грехов" был замечателен именно тем, что противоестественно, но органично соединил комикс с нуаром.
The sequel is also revolutionary in its own way: in the sense that it destroys a formula that is fundamental to modern thinking, “thesis – antithesis – synthesis” (if we understand thesis to mean the universe of noir, and antithesis to mean space comics). Сиквел тоже по-своему революционен: в том смысле, что он разрушает фундаментальную для современного мышления цепочку "тезис - антитезис - синтез" (если понимать под тезисом вселенную нуара, а под антитезисом - космос комиксов).
The first Sin City (2005), shot with the minimal, but symbolic, participation of Quentin Tarantino, accomplished a revolution in the relationship between film, comics, and noir fiction. Первый "Город грехов" (2005), снятый при минимальном, но символическом, участии Квентина Тарантино, совершил революцию в отношениях между кино, комиксами и литературным нуаром.
These aren’t real people, of course we understand that these are archetypes of the noir genre: a fatalistic bitch, an overconfident gambler, a detective who falls into a sex “honey trap”, and a corrupt parasitic senator. Это ж не люди, мы же понимаем, что это архетипы нуара: роковая сучка, слишком уверенный в себе игрок, угодивший в "медовую ловушку" секса детектив, коррумпированный упырь-сенатор.
Comics and noir fiction are two diametrically opposed “realities”. Комикс и нуар - две агрессивно противоположные "реальности".
Let's say Rosalie heard her drug came from le Cap Noir. Предполагаю, Розали обнаружила, что это Кап Нуар поставляет наркотики.
And I wanna fang out with Catty Noir И я хочу удрать с Кэтти Нуар
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!