Примеры употребления "Pinnacle at the Pier" в английском

<>
Yeah, there's a big drug bust down at the pier. Да, на пристани облава на наркодилеров.
I caught a cold at the pier. Да, я простыл на пирсе.
Asking Javier to sleep with one woman for the rest of his life would be like asking him to paint those little seascapes on the novelty spoons they sell at the pier. Просить Хавьера спать лишь с одной до конца его жизни, то же самое, что просить его рисовать морские пейзажи, которые продают в лавках на набережных.
She pushed him off the pier. Она столкнула его с причала.
He came across her at the station. Он пересёкся с ней на вокзале.
How do you get to the pier? Как попасть на пристань?
At the time, she gave no thought to her mother. В то время она совсем не думала о своей матери.
Are you still going to the pier tomorrow? Ты все еще собираешься завтра на пристань?
The soldier saved his friend at the cost of his own life. Солдат спас своего друга ценой собственной жизни.
When I was 19, David proposed to me on the pier at Paradise Cove. Когда мне исполнилось 19 Дэвид сделал мне предложение на пирсе у Райской бухты.
I was delighted at the news of her success. Я был рад услышать новость о его успехе.
Right, South swell, don't get slammed on the pier. Ясно, южные волны, не оказаться прихлопнутым на пирсе.
She was afraid of the dog at the gate. Она боялась собаки у ворот.
Claire, you remember that time we cut school - and we went out to the pier. Клер, помнишь, как мы прогуливали школу и направлялись на пристань.
The man decided to wait at the station until his wife came. Мужчина решил подождать на станции, пока не придёт его жена.
We're going to the pier, but you guys should totally go. Мы собираемся на пристань, но вам определенно стоит пойти.
The baby is now at the stage of talking. Ребёнок сейчас на этапе разговора.
But let's just say this was his last trip to the pier. Но давайте просто скажем, что это была его последняя поездка на пристань.
My father will return at the beginning of next month. Мой отец вернётся в начале следующего месяца.
Then we can still go to the pier. Мы как раз сможем сходить на пристань.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!