Примеры употребления "Piers Paul Read" в английском

<>
It is truly odd to read Paul Krugman rail, time and again, against the British government. Становится действительно странно читать о том, как Пол Кругман снова и снова высказывается против британского правительства.
After founding my company, Interface, from scratch in 1973, 36 years ago, to produce carpet tiles in America for the business and institution markets, and shepherding it through start-up and survival to prosperity and global dominance in its field, I read Paul Hawken's book, "The Ecology of Commerce," the summer of 1994. Основав компанию Interface "с нуля", в 1973, 36 лет назад, по производству коврового покрытия в Америке для офисов и учреждений, проведя её через стадии запуска производства и выживания к процветанию и мировому лидерству в этой сфере промышленности, я прочитал книгу Пола Хокена "Экология торговли" летом 1994 года.
Dry docks rusting, piers standing empty. Сухие доки ржавеют, причалы пустуют.
I have promised myself to read more books. Я пообещал себе больше читать.
Paul ran his hand through his hair. Пол пропустил руку через свои волосы.
We got eyes on the piers, the bus terminals, the airports, train stations. У нас под контролем порты, автовокзалы аэропорты, вокзалы.
Johnny, please read the penultimate paragraph. Джони, прочти, пожалуйста, предпоследний параграф.
Hi, Paul. Busy as usual? Привет, Пол. Как обычно занят?
I'd rather not comment about that, Piers, because I have class, but I do have a question for Ms. Rosenthal, who was hired by my father because she claimed she had a degree in finance. Я бы предпочла не комментировать это, Пирс, так как у меня есть манеры, но у меня вопрос к мисс Розенталь, которую нанял мой отец, потому что она утверждала, что имеет степень в области финансов.
I like to read before I go to bed. Я люблю читать перед сном.
Paul blushed and turned away. Пол покраснел и отвернулся.
Do you think it's too soon to ask him to give me a discount at Piers 1? Как думаешь, ещё слишком рано попросить его дать мне скидку в его магазине "Пирс 1"?
He can read well. Он хорошо умеет читать.
One year later, Paul was born. Через год родился Поль.
Yarmouth, River Yare Estuary from a line drawn across the ends of the north and south entrance piers, including Breydon Water. Ярмут: устье реки Яр от линии, проходящей через оконечности северного и южного приемных пирсов, включая Брейдон-Уотер.
Have you ever read the Constitution of Japan? Вы когда-нибудь читали Конституцию Японии?
Octopus Paul was right. Осьминог Пол был прав.
Trading ports, piers for loading and unloading connected to land and outside ports. Торговые порты, причалы для погрузки и разгрузки, связанные с береговыми и выносными портами.
Have you read the book yet? Ты уже прочитал книгу?
"Paul is sick in bed today." "That's too bad." "Павел сегодня лежит больной." "Как плохо-то."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!