Примеры употребления "Peshawar Museum" в английском

<>
The museum is open from 9 a.m. Музей работает с девяти часов утра.
In the dark, congested alleys of Lahore, Karachi, Peshawar, or Quetta, the yearning is not for democratic liberalism, but for the believers to unite behind the one true faith. В темных, перенаселенных переулках Лахора, Карачи, Пешавара или Кветты страстные желания направлены не в сторону демократического либерализма, а на то, чтобы верующие объединились вокруг одной истинной веры.
The writer's furniture is all shown in this museum. В этом музее демонстрируется вся мебель писателя.
Although they lacked experience in narcotics eradication, many NGOs based in Peshawar and Pakistan's North West Frontier jumped at the opportunity to secure USAID money, proposing ill-considered programs. Не имея достаточного опыта в борьбе с наркотиками, многие неправительственные организации в Пешаваре и на северо-восточной границе Пакистана, ухватились за возможность получить деньги USAID, предлагая недальновидные решения.
Tom saw some interesting swords at the museum the day before yesterday. Том позавчера в музее видел несколько интересных мечей.
We have a convoy of backup vehicles in peshawar At the ready. В Пешаваре наготове ждет колонна резервных машин.
This museum displays a fascinating collection of Celtic objects. Этот музей выставляет удивительную коллекцию кельтских предметов.
In Peshawar, the deputy police commissioner lost his head and opened fire with a machine gun. В Пешаваре, заместитель комиссара полиции потерял голову и открыл огонь из пулемёта.
Please put out your cigarettes before entering the museum. Пожалуйста, погасите ваши сигареты перед тем, как входить в музей.
Similarly, in Pakistan, the Peshawar massacre last month has revealed how much more must be done to protect schools and children’s future. Аналогично, в Пакистане массовое убийство в Пешаваре, произошедшее в прошлом месяце, показало, сколько еще предстоит сделать для защиты школ и будущего детей.
Invaluable jewels disappeared from the museum. Бесценные драгоценности пропали из музея.
The city’s population of 20 million already includes around six million Pashtuns, more than the number in Kabul and Peshawar combined. Из 20 миллионов населения города, около 6 миллионов уже составляют пуштуны, что больше чем в Кабуле и Пешаваре вместе взятых.
I would rather go to the art museum than to the movie theater. Я бы лучше сходил в музей искусств чем в кинотеатр.
In Peshawar, Pakistan, in a program supported by UNICEF, prominent Muslims leaders have spoken out about the importance of education and of sending students back to school. В Пешаваре, районе Пакистана, в программе при поддержке ЮНИСЕФ, Мусульманские лидеры высказались о важности образования и отправке студентов обратно в школу.
We saw a mummy at the museum. В музее мы видели мумию.
There is not even any money being spent on equipping hospitals in Peshawar and the rest of Pakistan with adequate blood banks and trauma units, despite the regular inflow of bombing victims. К сожалению, не было потрачено ни единого доллара на оснащение больниц достаточным количеством станций переливания крови и травматическим оборудованием в Пешаваре и других районах страны, несмотря на регулярный приток в них жертв бомбардировок.
You have to get on that bus to go to the museum. Чтобы добраться до музея, садитесь на этот автобус.
In a particularly tragic incident last December, terrorists attacked young students and teachers at a school in Peshawar. Во время особенно трагического инцидента в декабре прошлого года террористы напали на детей и учителей в школе Пешавара.
The girl was kind enough to show me the way to the museum. Девушка была достаточно любезна, чтобы показать мне дорогу до музея.
Last month, Pakistani officials showed me time-stamped photos of the Army Public School in Peshawar before and after the Taliban killed 145 people (including 132 children) in December. Недавно пакистанские чиновники показывали мне фотографии военной школы в Пешаваре до и после того, как в декабре талибы убили там 145 человек, включая 132 ребенка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!