Примеры употребления "Personalization" в английском

<>
Переводы: все63 персонализация50 другие переводы13
Select Personalization > Themes > Desktop icon settings. Последовательно выберите элементы Персонализация > Темы > Параметры значков рабочего стола.
Select Start > Settings > Personalization > Themes > Desktop icon settings. Нажмите кнопку Пуск > "Параметры" > "Персонализация" > "Темы" > "Параметры значков на рабочем столе".
Complete the personalization settings on the next several screens. Заполните настройки персонализации на нескольких следующих экранах.
Fifth, today’s information environment is characterized by personalization. В-пятых, сегодняшняя информационная среда характеризуется персонализацией.
For more information about personalizing forms, see Personalization (form). Дополнительные сведения о персонализации форм см. в разделе Персонализация (форма).
Visit the Bing Settings page to manage your personalization settings. Для управления настройками персонализации откройте страницу Параметры Bing.
Personalization settings such as your account picture, background, and mouse settings Настройки персонализации, как, например, аватар, фоновое изображение и настройки мыши из вашей учетной записи
Select the Start button, then select Control Panel > Appearance and Personalization. Нажмите кнопку "Пуск" и выберите пункты Панель управления > Оформление и персонализация.
This way, you can take advantage of personalization and other features. Таким образом вы сможете воспользоваться преимуществами персонализации и другими функциями.
Use the Personalization form to add columns to a list page. Используйте форму Персонализация, чтобы добавить столбцы в страницу списка.
We're all familiar with the idea of customization or personalization. Мы все знакомы с идеей работы под заказ или персонализации.
Select Personalization, and then in the right pane, select My color & background. На панели навигации выберите Персонализация, затем на правой панели выберите Мой цвет и фон.
If you want to have total personalization, you have to be totally transparent. Если вам нужна полная персонализация, вы должны быть абсолютно открыты.
And I think total personalization in this new world will require total transparency. И я думаю, что полная персонализация в этом новом мире потребует полной прозрачности.
There are a whole host of companies that are doing this kind of personalization. Множество компаний применяют персонализацию такого рода.
On Start, swipe over to the All apps list, then select Settings > Personalization > Lock screen. Проведите по начальному экрану, чтобы перейти к списку приложений, выберите Параметры > Персонализация > Экран блокировки.
On Start, swipe over to the All apps list, and then select Settings > Personalization > Start. На начальном экране Значок логотипа Windows проведите пальцем по экрану, чтобы открыть список всех приложений, затем выберите Параметры > Персонализация > Начальный экран.
Huffington Post, the Washington Post, the New York Times - all flirting with personalization in various ways. Huffington Post, the Washington Post, the New York Times - все так или иначе балуются персонализацией.
Personalization – In this section you can access My profile, My color & background, and My home Xbox. Персонализация. В этом разделе доступны пункты Мой профиль, Мой цвет и фон и Моя домашняя консоль Xbox.
On Start, swipe over to the All apps list, and then select Settings > Personalization > Lock screen. Проведите пальцем по начальному экрану, чтобы открыть список всех приложений, и выберите Параметры > Персонализация > Экран блокировки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!