Примеры употребления "Persona non grata" в английском

<>
He is persona non grata. Теперь он персона нон грата.
And Travis is persona non grata with the whole team. И Трэвис для всей команды теперь персона нон-грата.
The minister ultimately did not testify in the matter and was declared persona non grata. Министр, в конечном счете, не стал свидетелем по делу и был объявлен persona non grata.
Thought I was persona non grata. Я думал, я персона нон грата.
I just figured the tramp was persona non grata, fair game. Я просто подумал, шлюшка была персоной нон-грата, справедливая игра.
Where the application of the general law concerning reactions to breaches (especially countermeasures) might be inappropriate or counterproductive, a self-contained regime such as, for instance, the system of persona non grata under diplomatic law, may be better suited to deal with such breaches. Когда применение норм общего права, касающихся мер реагирования на нарушения (особенно контрмер), может быть ненадлежащим или контрпродуктивным, такой автономный режим, как, например, система persona non grata согласно дипломатическому праву, может быть в большей мере приспособленным для устранения таких нарушений.
You are persona non grata at lancer. Ты персона нон грата в Лансере.
A notice was issued to all government agencies that Jinks was persona non grata. О том, что Джинкс - персона нон-грата извещены все государственные агентства.
Persona non grata on my own team. Персона нон грата в моей собственной команде.
I guess the last group of miscreants didn't get word that troubadours are persona non grata in Stars Hollow. Кажется, до последней группы негодяев не дошел слух, что трубадуры являются в Старз Холлоу персонами нон-грата.
I mean, persona non grata on country radio. Персона нон грата на радио.
From time to time United Nations staff have been considered persona non grata in some regions, as was the case in December 1999 in “Puntland”. Время от времени в некоторых районах сотрудников Организации Объединенных Наций считают персонами нон-грата, как это имело место в декабре 1999 года в Пунтленде.
I'm persona non grata at the moment. В настоящий момент я персона нон грата.
To declare a diplomat persona non grata, to terminate or suspend diplomatic relations, to recall ambassadors- such acts are specifically permitted and do not amount to countermeasures. Объявление дипломата персоной нон-грата, прекращение или приостановление дипломатических отношений, отзыв послов,- все такого рода меры допустимы и не являются контрмерами.
Persona non grata and we've not even started. Мы еще не начали, а я уже персона нон грата.
I was okay when your fight for justice made us persona non grata at the bar and at that gym with the pretty trainers and the Christmas tree lot. Я не возражал, когда твоя борьба за справедливость сделала на персонами нон-грата в баре, - и в том спортзале с хорошенькими тренерами и на аукционе рождественских елок.
From this moment, you are persona non grata in Soviet Union. С этого момента вы персона нон грата в Советском Союзе.
On 8 July, Mr. Cooper was declared persona non grata with immediate effect. 8 июля г-н Купер был объявлен персоной нон грата с немедленным вступлением в действие этой меры.
Our Elvis impersonator is persona non grata at the Mediterranean, but perhaps our killer isn't. Наш имитатор Элвиса - персона нон грата в "Средиземноморье", но, похоже, наш убийца - нет.
Mr. WANG Xuexian sought clarification of the counsel's assertion that his client was persona non grata in Iran. Г-н ВАН Сюэсянь просит разъяснить заявление адвоката о том, что его клиент является персоной нон грата в Иране.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!