Примеры употребления "Per diem" в английском с переводом "суточные"

<>
On the Per diem tab: На вкладке Суточные выполните следующие действия:
Stipend, per diem, assistance in career shift. Пособие, суточные, помощь в трудоустройстве.
Enter the per diem amount for the employee. Введите сумму суточных для сотрудника.
Use this form to set up per diem rates for workers. Настройка норм суточных для сотрудников.
Indirect cost B for per diem: 6 percent of the hourly rate Вид косвенных затрат Б для суточных: 6 % от почасовой ставки
Participants are expected to pay for their own travel and per diem. Как ожидается, участники сами оплатят свои путевые и суточные расходы.
In Travel and expense, you can create per diem rules for different traveling situations. В Командировки и расходы можно создать правила суточных для различных командировок.
That means everyone's gonna have to take pay cuts, fire staffers, cut per diem. Это значит, что всем придётся уменьшить зарплату, уволить сотрудников, сократить суточные.
Use this form to set up various per diem rates that are based on hours. Используйте эту форму для настройки различных ставок суточных, на основе времени.
You want to record per diem and travel costs as indirect costs for a project. Необходимо записать суточные и командировочные расходы в виде косвенных затрат для проекта.
Define meal percentage allowances for the first and last days of a per diem transaction schedule. Определите размер оплаты питания для первого и последнего дней расписания проводки суточных.
Per diem rates can be based on the time of year, the travel location, or both. Нормы суточных могут зависеть от времени года, места командировки или от того и другого.
On the General FastTab, enter the start dates and the end dates for this per diem rule. На экспресс-вкладке Разное введите даты начала и даты конца для этого правила определения суточных.
Enter reductions in the per diem rate for hotels, meals, or other expenses that workers are authorized incur. Введите сокращения в ставку суточных для расходов на проживание в гостиницах, на питание, а также для прочих расходов, которые разрешены работникам во время командировки.
Enter the per diem rate for hotels, meals, and other expenses that workers may incur when they travel. Введите ставку суточных для расходов на проживание в гостиницах, на питание, а также прочих расходов, которые могут возникнуть у работников во время командировки.
The sponsorship package covered all travel costs (economy class, most economical rate), hotel accommodation, and a per diem. Спонсорский пакет охватывает все путевые расходы (экономический класс, самый экономичный тариф), проживание в гостинице и суточные.
Use this form to set up the locations that workers can select when they receive per diem payments. Используйте эту форму для настройки местоположений, которые работники могут выбирать при получении суточных.
Sida provided air travel for a further 10 participants, as well as hotel accommodation and per diem for 35 participants. Средства на авиабилеты еще для 10 участников, а также на оплату проживания в гостинице и суточные для 35 участников предоставило СИДА.
You can set up records to track the per diem rates and mileage rates that are assigned to each employee. Можно настроить записи для отслеживания суточных ставок и норм расстояния, назначенных для каждого сотрудника.
The members will receive a per diem and will be reimbursed for travel expenses incurred to attend the sessions of the Committee. Членам будут выплачиваться суточные и возмещаться понесенные расходы на поездки в связи с участием в работе сессий Комитета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!