Примеры употребления "Pep" в английском

<>
Later, I have to dispose of the sundae at Pep Boys. Позже я буду рекламировать мороженое для сети Pep Boys.
Welcome to our homecoming pep assembly. Добро пожаловать на наше собрание возвращения бодрости духа.
one deals with the supervision and management of the Treaty itself, and the other two concern the CCAMLR and the PEP. одна занимается контролем и управлением самим договором, а два других касаются АНТКОМ и PEP.
Then I realized I didn't feel like being the only former murder suspect at the pep rally this morning, so. Потом я понял, что я не чувствую желания быть единственным подозреваемым в убийстве на митинге бодрости духа этим утром, так.
The Antarctic Treaty System includes three annual meetings: one deals with the supervision and management of the Treaty itself, and the other two concern the CCAMLR and the PEP. Система Договоров об Антарктике предусматривает проведение трех ежегодных встреч: одна занимается контролем и управлением самим договором, а два других касаются АНТКОМ и PEP.
If you are classified as a Politically Exposed Person (PEP) or fail to provide adequate documentation with regards to the Know-Your-Client and Anti-Money-Laundry regulations the Company has to follow. Если вы являетесь политически уязвимым лицом (PEP) или не предоставили действительной документации, собираемой для идентификации клиента и борьбы с отмыванием денег согласно действительным нормам компании.
Three agreements - the Convention for the Conservation of Antarctic Seals (1972), the Convention on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources (CCAMLR, 1980), and the Protocol on Environmental Protection to the Antarctic Treaty (PEP, 1991), which prohibits any activity relating to mineral resources - have since been added to the treaty. С тех пор к договору были добавлены три соглашения - Конвенция о сохранении тюленей Антарктики (1972), Конвенция о сохранении морских живых ресурсов Антарктики (АНТКОМ, 1980) и Протокол по охране окружающей среды к Договору об Антарктике (PEP, 1991), который запрещает любую деятельность, связанную с минеральными ресурсами.
So, in order not to make it too sad, I've pepped up the name of the chapter with an extra title. И, чтобы история не была слишком грустной, я оживила заголовок главы подзаголовком.
For example, in 1986, then-president Ayatollah Ali Khamenei gave a pep talk at the headquarters of the Atomic Energy Organization of Iran. Например, в 1986 году, бывший в то время президентом Аятолла Али Хамени произнес зажигательную речь в штаб-квартире Организации по атомной энергии Ирана.
I don't give sweet pep talks. Я не собираюсь заливаться соловьем.
I'll give them a pep talk during intermission. Я буду говорить им вдохновляющую речь в перерыве.
The coach gave the players a pep talk during half time. Тренер дал игрокам хорошую взбучку во время первого тайма.
Well, I just thought it might pep him up a bit. Ну, я просто подумал, что это его немного приободрит.
THE PEP, including sustainable financing and staffing for the clearing house; с ОПТОЗОС, включая устойчивое финансирование и кадровое обеспечение координационного центра, и
Assessment of the policy response to date, focusing on the THE PEP (2002-2008) Оценка ответных мер в области политики, принятых на данный момент, с уделением особого внимания ОПТОСОЗ (2002-2008 годы)
There's nothing like a cup of your battery acid to pep you up. Ничто так не бодрит, как чашка этой твоей аккумуляторной кислоты.
Yeah, when you flip out in front of the pep squad, word travels fast. Да, когда выходишь из себя на людях, слухи разносятся быстро.
This ought to kill your headache and pep you up a little bit as well. Это остановит головную боль и немного взбодрит тебя.
Kiki, is it a good idea for me to lip-sync at the pep assembly? Кики, хорошая ли идея мне петь под фонограмму на собрании?
We got some time to pep up before we go to Mr. Wong's drug dealer. Мы ещё успеем потусить, перед тем как поехать к дилеру мистера Вонга.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!