Примеры употребления "Pens" в английском

<>
When we were children we would climb into the bull pens and wait for the bulls to turn on us. Когда мы были детьми, мы часто забирались в стойла для быков и ждали, когда быки набросятся на нас.
A dumping spot for tanneries, slaughterhouses, cattle pens. Место сброса для кожевенных мастерских и скотобоен, для мытья скота.
We'll pick up the trail at the cattle pens. Мы возьмём след скота.
There's nothing in there but spider webs and glitter pens. Но там нет ничего, кроме паутины и маркеров с блестками.
For example, open pens for poultry may increase the spread of communicable diseases like avian influenza. Например, открытые загоны для выращивания птиц могут увеличить распространение таких инфекционных заболеваний, как птичий грипп.
As a result, they have no need for mechanical pumps or filters (although motorized pens may eventually take to the seas). В результате они не нуждаются в механических насосах или фильтрах (хотя моторизированные резервуары в конце концов могут переместиться в море).
The disruption caused by emerging communications technologies consists in the fact that the best pens may not be on the staffs of newspapers, and that policies need not be formulated only in the corridors of government. Крах, вызванный появлением технических средств связи, состоит в том факте, что лучшие писатели могут не быть в штате газет и политика необязательно будет формулироваться только в коридорах власти.
Can farm-raised salmon be organic, when its feed has nothing to do with its natural diet, even if the feed itself is supposedly organic, and the fish themselves are packed tightly in pens, swimming in their own filth? Можит ли семга с рыбной фермы считаться био, когда ее корм не имеет ничего общего с ее естественной пищей. Даже если сам корм якобы био, а сами рыбы напичканы в загон и плавают в собственных фекалиях?
A number of participants encouraged Member States to register with and utilize the pre-export notification (PEN) system in a timely manner and put in place mechanisms to check the legitimacy of import-export transactions in order to respond to PENs expeditiously. Ряд участников призвали государства-члены своевременно зарегистрироваться в системе предварительного уведомления об экспорте и использовать эту систему, а также создать механизмы для проверки законности импортно-экспортных операций, с тем чтобы оперативно реагировать на такие уведомления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!