Примеры употребления "Pause" в английском

<>
So, the next time you pick up your smartphone, pause for a moment to consider the full potential of what you’re holding. Итак, в следующий раз, когда вы возьмёте в руки смартфон, остановитесь на мгновение и задумайтесь о реальном потенциале устройства, которое вы держите в руках.
Pause inventory recalculation [AX 2012] Приостановка перерасчета запасов [AX 2012]
Pause inventory close [AX 2012] Приостановка закрытия запасов [AX 2012]
Play or pause playing – Ctrl +. Воспроизведение или приостановка воспроизведения – Ctrl + P
And let's pause here. Давайте здесь пока остановимся.
It might give them pause. Возможно, это заставило бы их призадуматься.
Ecstasy, suspended in pause, raptured. Экстаз, выпадение из действительности, вспышка, исступление.
Stop or pause DVD playback Остановка или остановка воспроизведения DVD
Two factors must give us pause. Но есть два фактора, которые должны заставить нас задуматься.
Run, pause, and resume inventory close. Выполнение, приостановка и возобновление закрытия запасов.
Watch, pause, and record live TV. Просмотр, приостановка и запись телепередач в реальном времени.
Pause and resume the display of slides Приостановка и возобновление показа слайдов.
Play or pause (when watching a video) Воспроизведение или приостановка (при просмотре видео)
There's no boost to pause or delete. Нет поднятий для приостановки или удаления.
In the confirmation box that appears, select Pause. В появившемся окне выберите Отключить.
He spoke for ten minutes without a pause. Он говорил десять минут без перерыва.
Don't see the pause or delete option? Нет варианта приостановки или удаления?
To start, stop, or pause the SMTP service Запуск, остановка и приостановка работы службы SMTP
It is what comes after that gives pause. Наводит на размышления то, что наступает после этого.
However, there is a factor that gives us pause. Однако есть обстоятельство, которое вынуждает нас остановиться и подумать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!