Примеры употребления "Partial payments" в английском

<>
Portugal still had partial payments outstanding for 2007, although it had paid its contribution for 2008. Португалия продолжает иметь частичную задолженность за 2007 год, хотя она выплатила свой взнос за 2008 год.
Italy and Portugal still had partial payments outstanding for 2007, although Portugal paid its contribution for 2008. Италия и Португалия по-прежнему не погасили частичную задолженность по взносам за 2007 год, хотя Португалия внесла свой взнос за 2008 год.
Italy and Portugal still had partial payments outstanding for 2007, although both countries paid their contributions for 2008. Италия и Португалия по-прежнему не погасили частичную задолженность по взносам за 2007 год, хотя обе страны внесли свои взносы за 2008 год.
In particular, in 2001 only 58 Member States had paid their assessed contributions in full, while 8 had made partial payments. Так, в 2001 году только 58 государств-членов полностью выплатили свои начисленные взносы, а 8 государств-членов выплатили взносы частично.
As at 21 October 2003, 28 Member States had made no payments, 44 had made partial payments and only 119 had paid their assessments in full. США. На 21 октября 2003 года никаких платежей не внесли 28 государств-членов, 44 внесли платежи частично, а полностью внесли свои взносы лишь 119 государств-членов.
A total of 65 Member States, including 11 least developed countries, have made full payments and 29 Member States have made partial payments of their 2003 assessed contributions. Поступление взносов В общей сложности 65 государств-членов, в том числе 11 наименее развитых стран, полностью выпла-тили свои начисленные взносы за 2003 год, а 29 го-сударств-членов выплатили их частично.
A total of 58 Member States, including 8 least developed countries, have made full payments and 8 Member States have made partial payments of their 2001 assessed contributions. Поступление взносов В общей сложности 58 государств-членов, в том числе 8 наименее развитых стран, полностью выплатили свои начисленные взносы за 2001 год, а 8 государств-членов выплатили их частично.
The Panel also notes that Iraq had a history of irregular payment of its debts to the corporation, and had generally made late or partial payments over the course of its dealings with the corporation. Группа также отмечает, что Ирак всегда нерегулярно выплачивал свои долги корпорации и на протяжении всего периода коммерческих отношений с корпорацией производил выплаты с опозданием или в неполном объеме.
A total of 77 Member States, including nine least developed countries (LDCs), have made full payments and 18 Member States, of which five were LDCs, have made partial payments of their assessed contributions for the year 2002. Поступление взносов Начисленные взносы за 2002 год полностью выплатили в общей сложности 77 государств-членов, в том числе девять наименее развитых стран (НРС), а частично- 18 государств- членов, в том числе пять НРС.
Since 31 March 2002, full or partial payments were received from the following Member States: Belgium, Côte d'Ivoire, Cuba, Cyprus, Denmark, Ecuador, Guatemala, Mexico and Oman (an update will be issued as a conference room paper). После 31 марта 2002 года взносы полностью или частично выплатили следующие государства-члены: Бельгия, Гватемала, Дания, Кипр, Кот-д'Ивуар, Куба, Мексика, Оман и Эквадор (обновленная информация будет представлена в документе зала заседаний).
However, the Group was pleased to note that 38 Member States, including six of the least developed countries, had made full payments and that 42 Member States, including five of the least developed countries, had made partial payments. Вместе с тем Группа выражает удовлетворение по поводу того, что 38 государств-членов, в том числе шесть наименее развитых стран, полностью выпла-тили свои взносы и что 42 государства-члена, вклю-чая пять наименее развитых стран, выплатили свои взносы частично.
A total of 27 Member States, including six least developed countries (LDCs), have made full payments and 47 Member States, including nine LDCs, have made partial payments and/or their adjustments have been credited towards their assessed contributions for the year 2004. Поступление взносов В общей сложности 27 государств-членов, в том числе шесть наименее развитых стран (НРС) пол-ностью выплатили свои взносы, а 47 государств-членов, в том числе девять НРС, выплатили их час-тично и/или скорректированные суммы их взносов были засчитаны в сумму их начисленных взносов за 2004 год.
Most Member States had not paid their 2003 assessments in full: as at 30 September 2003, 116 Member States had made no payments, while 15 had made only partial payments; only 60 Member States had paid their 2003 assessments in full for both Tribunals. Большинство государств-членов не внесли свои взносы за 2003 год: к 30 сентября 2003 года никаких платежей не сделали 116 государств-членов, 15 внесли взносы лишь частично, и лишь 60 государств-членов полностью выплатили свои взносы на функционирование этих двух трибуналов в 2003 году.
A total of 43 Member States, including five least developed countries (LDCs), have made full payments and 49 Member States, ten of which are LDCs, have made partial payments and/or their adjustments have been credited towards their assessed contributions for the year 2007. Начисленные взносы полностью выплатили в общей сложности 43 государства-члена, в том числе пять наименее развитых стран (НРС), а 49 государств-членов, в том числе десять НРС, выплатили их частично и/или скорректированные суммы их взносов были зачтены в сумму их начисленных взносов за 2007 год.
A total of 43 Member States, including five least developed countries (LDCs), have made full payments and 14 Member States, two of which are LDCs, have made partial payments and/or their adjustments have been credited towards their assessed contributions for the year 2006. Начисленные взносы полностью выплатили в общей сложности 43 государства-члена, в том числе пять наименее развитых стран (НРС), а 14 государств-членов, в том числе две НРС, выплатили их частично и/или скорректированные суммы их взносов были зачтены в сумму их начисленных взносов за 2006 год.
A total of 44 Member States, including six least developed countries (LDCs), have made full payments and 52 Member States, seven of which are LDCs, have made partial payments and/or their adjustments have been credited towards their assessed contributions for the year 2009. Начисленные взносы в полном объеме выплатили в общей сложности 44 государства-члена, в том числе шесть наименее развитых стран (НРС), а 52 государства-члена, включая семь НРС, выплатили их частично, и/или скорректированные суммы их взносов были зачтены в суммы их начисленных взносов за 2009 год.
A total of 38 Member States, including five least developed countries (LDCs), have made full payments and 29 Member States, six of which are LDCs, have made partial payments and/or their adjustments have been credited towards their assessed contributions for the year 2008. Начисленные взносы в полном объеме выплатили 38 государств-членов, в том числе пять наименее развитых стран (НРС), а 29 государств-членов, в том числе шесть НРС, выплатили их частично и/или скорректированные суммы их взносов были зачтены в сумму их начисленных взносов за 2008 год.
A total of 54 Member States, including eight least developed countries (LDCs), have made full payments and 31 Member States, seven of which are LDCs, have made partial payments and/or their adjustments have been credited towards their assessed contributions for the year 2006. Начисленные взносы полностью выплатили в общей сложности 54 государства-члена, в том числе восемь наименее развитых стран (НРС), а 31 государство-член, в том числе семь НРС, выплатили их частично и/или скорректированные суммы их взносов были зачтены в сумму их начисленных взносов за 2006 год.
The Special Representative of the Secretary-General indicated that, in December 1999, the Controller had informed INSTRAW that partial payments had been made and that the remaining amount would be paid once the external auditors had made available the outcome of their review on the matter. Специальный представитель Генерального секретаря заявила, что в декабре 1999 года Контролер информировал МУНИУЖ о том, что платежи частично произведены и что остающаяся сумма будет выплачена после того, как внешние ревизоры представят результаты своего обзора по этому вопросу.
Mr. DERY (Philippines) expressed appreciation to those Member States that had paid their contributions in full and to those that had made partial payments, but said that it was of concern that 48 Member States still had suspended voting rights because of non-settlement of their financial dues and that a substantial amount was still due from former Member States. Г-н ДЕРИ (Филиппины) выражает признатель-ность тем государствам-членам, которые в полном объеме выплатили свои начисленные взносы, а также государствам, которые произвели частичные выпла-ты, и с озабоченностью напоминает, что 48 госу-дарств-членов по-прежнему лишены права голоса из-за неуплаты своих взносов и что значительная доля невыплаченных взносов по-прежнему приходится на бывшие государства-члены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!