Примеры употребления "Parti quebecois" в английском

<>
A recent poll by Montreal based newspaper Le Devoir, on the 27 of February, shows the Parti Quebecois at 28% and the governing party Parti lib?ral du Qu?bec at 37%. Недавний опрос, проведенный выходящей в Монреале газетой Le Devoir и опубликованный 27 февраля, показал, что партию Parti Quebecois поддерживает 28% опрошенных, а правящую Parti liberal du Quebec – 37%.
This semi-independence partly reflects the absence of linguistic motives in Scottish nationalism, unlike the Quebecois of Canada or Flemish nationalism in Belgium. Подобная "полунезависимость" частично объясняется отсутствием языковых мотивов у шотландского национализма, в отличие от квебекцев в Канаде или фламандцев в Бельгии.
A month later, a similarly named Islamic party in Morocco, Parti de la Justice et du Development (PJD), finished third in legislative elections. Месяц спустя партия с идентичным французским названием “Parti de la Justice et du Development” заняла третье место на выборах в законодательные органы власти в Марокко.
You're gonna go through back issues of the Montreal Gazette to find any increased citations regarding Quebecois secession. Тебе надо просмотреть старые номера Montreal Gazette чтобы найти любое упоминание, касающееся квебекского раскола.
The Islamist party, Parti Islam SeMalaysia (PAS), took power in the states of Kelantan and Trengganu and strongly threatened UMNO in other northern states. Исламистская партия «Parti Islam SeMalaysia» (PAS) пришла к власти в штатах Келантан и Тренггану и создала серьезную угрозу для ОМНО в других северных штатах.
Welcomed the signing of the ceasefire agreements between the Transitional Government of Burundi and CNDD-FDD (Jean Bosco Ndayikengurukiye) and the Parti pour la libération du peuple hutu-Forces nationales de libération (Palipehutu-FNL) (Alain Mugabarabona), respectively, as an encouraging step towards the restoration of peace, security and stability in Burundi and the full implementation of the Arusha Peace and Reconciliation Agreement for Burundi; приветствовали подписание соглашений о прекращении огня между Переходным правительством Бурунди и НСЗД-ФЗД (Жан Боско Ндайикенгурукуйе) и Партией за освобождение народа хуту-Национальными силами освобождения (ПАЛИПЕХУТУ-НСО) (Ален Мугабарабона), соответственно, в качестве обнадеживающего шага к восстановлению мира, безопасности и стабильности в Бурунди и полному осуществлению Арушского соглашения о мире и примирении в Бурунди;
Further to the developments described in my report of 27 March 2009 relating to the boycott by the Alliance pour la majorité présidentielle (AMP) of the regular session of the Parliament, the Speaker of the National Assembly, Vital Kamerhe, was replaced following a secret ballot vote on 11 April by Evariste Boshab, the Secretary General of the Parti du peuple pour la reconstruction et la démocratie (PPRD). В дополнение к событиям, которые были изложены в моем предыдущем докладе от 27 марта 2009 года, в частности в отношении бойкота Альянсом за президентское большинство (АПБ) очередной сессии парламента, спикер Национальной ассамблеи Витал Камерхе в результате проведения 11 апреля тайного голосования потерпел поражение и вместо него был избран Эваристе Бошаб, генеральный секретарь Народной партии за восстановление и демократию (НПВД).
The announced return to the country on 24 August 2005 of Henri Konan Bédié, former President and leader of the opposition party, the Parti Démocratique de Côte d'Ivoire (PDCI) was also postponed sine die. Объявленное возвращение в страну 24 августа 2005 года Анри Конана Бедье, бывшего президента и лидера оппозиционной партии — Демократическая партия Кот-д'Ивуара (ДПКИ), было также отложено sine die.
The newly reported cases concern three military personnel, of whom one was allegedly abducted in 1982 by members of the Parti Social National Syrien at the time of the Israeli invasion, and two others who were allegedly arrested or abducted in 1990 on the day that the Syrian Army reportedly occupied eastern Beirut. Новые случаи, о которых поступили сообщения, касаются трех военнослужащих, из которых один был предположительно похищен в 1982 году членами Сирийской социал-национальной партии (Parti Social National Syrien) во время израильского вторжения, а два других были, по утверждениям, арестованы или похищены в 1990 году в тот день, когда сирийская армия оккупировала восточный Бейрут.
Welcoming the efforts of the Burundi Government and the international community to encourage the Parti pour la libération du peuple hutu-Forces nationales de libération (Palipehutu-FNL) and its leader Agathon Rwasa to accede to the Joint Verification and Monitoring Mechanism envisaged in article 3.1 of the Global Ceasefire Agreement of 7 September 2006 and to resume negotiations, приветствуя усилия бурундийского правительства и международного сообщества в целях поощрения присоединения Партии освобождения народа хуту- Национальных сил освобождения (Палипехуту-НСО) и ее лидера Агатона Рвасы к Совместному механизму по проверке и наблюдению, предусмотренному в статье 3.1 Глобального соглашения о прекращении огня от 7 сентября 2006 года, и возобновления переговоров,
In 2006, OHCHR and the United Nations Operation in Burundi (ONUB) supported the disarmament, demobilization and reintegration process of the Palipehutu/FNL (Parti pour la libération du peuple hutu/Forces nationales de Libération). В 2006 году УВКПЧ и Операция Организации Объединенных Наций в Бурунди (ОНЮБ) поддерживали процесс разоружения, демобилизации и реинтеграции членов Партии освобождения народа хуту/Национальных освободительных сил.
The Framework identified the critical challenges still facing Burundi, including issues related to good governance, the Comprehensive Ceasefire Agreement between the Government and the Parti pour la libération du peuple hutu-Forces nationales de libération (PALIPEHUTU-FNL), security sector reform, justice and human rights and socio-economic recovery. В этих Рамках нашли свое отражение все еще стоящие перед Бурунди сложные задачи, в том числе касающиеся благого управления, Всеобъемлющего соглашения о прекращении огня между правительством Бурунди и Партией за освобождение народа хуту- Национально-освободительные силы (ПОНХ-НОС), реформирования сектора безопасности, отправления правосудия и прав человека, а также социально-экономического восстановления.
The Parti pour la libération du peuple Hutu and its military wing, the Forces nationales pour la libération (PALIPEHUTU-FNL) (Agathon Rwasa) remains the only rebel group outside the peace process and has continued to fight from the rural area around Bujumbura, creating a climate of violence and fear in and around the city. Партия за освобождение народа хуту и его военное крыло «Национальные силы за освобождение» (ПАЛИПЕХУТУ-ФНО) (Агатон Рваса) остаются единственной повстанческой группировкой, не участвующей в мирном процессе, которая продолжает вести боевые действия в сельских районах в окрестностях Бужумбуры, нагнетая атмосферу насилия и страха в городе и вокруг него.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!