Примеры употребления "Parque 9 de Julio" в английском

<>
We had a very good team, including Julio Toro, Flor Melendez, Carlos Morales, Raymond Dalmau, Armandito Torres. У нас был очень хороший молодняк, включающий Хулио Торо, Флора Мелендеса, Карлоса Моралеса, Раймонда Далмау, Армандито Торреса.
Julio, Mike, go back to Stop, Box Roll and see if we can I D the person who used Kiki's code to get into the storage facility. Хулио, Майк, возвращайтесь в "Stop, Box Roll" и посмотрите, можем ли мы идентифицировать человека, который использовал код Кики, чтобы попасть в контейнер.
We can carry out Your will, and we ask that You to keep talking to him, Lord, so that You can guide him and he can find out a way to get to Julio. Мы сможем выполнить твою волю, и мы просим тебя продолжать говорить с ним, Владыка, чтобы ты смог направлять его, и он смог найти Джулио.
Well, if you have a Swiss army knife, Julio will fix it. Если у вас найдется швейцарский нож, Хулио починит.
My car broke down, so Julio gave me a lift over here. Моя машина сломалась, так что, Хулио подвез меня сюда.
Julio and Amy, didn't you say that she and her husband were deep in debt? Хулио и Эми, разве вы не говорили, что она и ее муж были по уши в долгах?
Years back, there was a kid, Julio Martin, a soccer player, he tore his ACL halfway through his junior year, his scholarship was revoked. Был один парень, Хулио Мартин, футболист, в 11-м классе он порвал связку на ноге, и его лишили стипендии.
Julio, go downstairs and check on the test results. Хулио, спустись вниз, чтобы проверить результаты анализа.
I'm not ready to call Julio a sign from God, but I am thankful for the bounty I am about to receive. Я бы не назвал Хулио знаком свыше, однако я заранее благодарен за вознаграждение, которое получу.
Julio, could you hold both lights on this? Хулио, можешь подержать оба фонарика?
Amy, why don't you and Julio pay a visit to Sultry Dolls? Эми, почему бы тебе их Хулио не нанести визит в "Знойные куклы"?
Julio Watson, founder of the Southside Crip Nation. Хулио Уотсон, основатель Саутсайд Крип Нэйшн.
Julio and Amy, let's try and talk with the driver who dropped our victim off on Skid Row. Хулио и Эми, давайте попробуем поговорить с водителем, который высадил нашу жертву на Скид Роу.
Let me ask you something, this jail they're holding Julio in, they got locks on the doors, right? Позволь мне спросить тебя кое-что, в этой тюрьме, где они держат Джулио, есть замки на дверях, правильно?
Julio Antonio Valdés Guevara, Director of a private bookshop, opposition activist in Granma, 20 years'imprisonment. Хулио Антонио Вальдес Гевара, директор частного книжного магазина, активист оппозиции из Гранмы, приговорен к 20 годам лишения свободы.
Julio Barboza, Special Rapporteur, Eleventh report, document A/CN.4/468 (1995). Хулио Барбоса, Специальный докладчик, одиннадцатый доклад, документ A/CN.4/468 (1995).
Horacio Julio Piña Borrego, member of the Varela Project Citizens Committee in Sandino, Pinar del Río, arrested on Wednesday, 19 March; Орасио Хулио Пинья Боррего, член Гражданского комитета по проекту " Варела " в Сандино, провинция Пинар-дель-Рио, был арестован в среду 19 марта;
One of Mr. Nguema's brothers, Mr. Julio Ndong Elá, who was a Minister of State of the Interior, was compelled to leave public service because the Government considered he had not put sufficient pressure on his brother to make him stop his opposition activities. Брат г-на Нгемы г-н Хулио Ндонг Эла, занимавший пост министра внутренних дел, был вынужден уйти в отставку, поскольку правительство посчитало, что не оказывал на своего брата достаточного давления с тем, чтобы заставить его прекратить свою оппозиционную деятельность.
On 20 December 2003, the Tribunal elected Mr. Julio Barboza as President, and Kevin Haugh and Brigitte Stern as its First and Second Vice-Presidents, respectively, for a term of one year. 20 декабря 2003 года Трибунал избрал г-на Хулио Барбосу Председателем, а Кевина Хо и Брижитт Стерн первым и вторым заместителями Председателя, соответственно, на срок полномочий в один год.
Julio Antonio Valdés Guevara, Director of a private bookshop, opposition activist in Granma, 20 years'imprisonment under Act No. 88. Хулио Антонио Вальдес Гевара, директор частного книжного магазина, активист оппозиции из Гранмы, приговорен к 20 годам лишения свободы на основании Закона № 88.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!