Примеры употребления "PSI Geral" в английском

<>
In addition, "Voices for Africa" has established a sewing school,built two chicken coops and, together with the American health organisation, PSI, organised for many in the village to be tested for HIV. Кроме того, объединение "Voices for Africa" организовало швейную школу, построило два курятника и совместно с американской организацией по охране здоровья PSI организовало сдачу анализа на ВИЧ для многих жителей деревни.
The ECB argued that taxpayers should pick up the entire tab for Greece's bad sovereign debt, for fear that any private-sector involvement (PSI) would trigger a "credit event," which would force large payouts on credit-default swaps (CDSs), possibly fueling further financial turmoil. ЕЦБ заявлял, что налогоплательщики должны взвалить на свои плечи всю ношу безнадежного государственного долга Греции, т.к. существует опасность того, что любое участие частного сектора спровоцирует "кредитные нарушения", что приведет к крупным выплатам по свопам на дефолт по кредитам (CDS), что, вероятно, вызовет еще больший финансовый беспорядок.
But success depends upon China, and South Korea and China failed to participate in recent PSI exercises. Но успех зависит от Китая и от Южной Кореи, а Китай не участвовал в последних мероприятиях Инициативы по безопасности в области распространения ОМУ.
Operating pressure on this is over 1,000 PSI. Рабочее давление в нем выше 1000 пси.
Hi, my name is Katherine Parker, I am former Panhellenic President and Gamma Psi alum. Привет, я Кэтрин Паркер, бывший президент греческого совета и выпускница Гамма Пси.
When we were leaving the Gamma Psi house I noticed how tacky the wallpaper was, which made me think this house blows, which reminded me to tell Ashleigh to blow out the candle. Когда мы выходили из Гамма Сай, я заметила, какие у них страшные обои, и подумала, что этот дом как-то сдулся, что напомнило мне, что надо сказать Эшли чтобы она задула свечку.
You only broke in to Gamma Psi because you knew they cheated. А вы залезли в дом Гамма Сай, потому что знали, что те сжульничали.
I'm going to all the houses to drop off fire safety pamphlets, in light of what happened at Gamma Psi. Я обхожу дома, раздаю всем брошюры по пожарной безопасности, в свете того, что произошло в Гамма Сай.
That means someone standing here, resetting those pressure-relief valves every 90 seconds, while someone else mans the temperature controls until this pressure cooker hits 700 PSI, and that is not gonna be me. То есть, здесь должен кто-то стоять, переключать клапаны давления каждые 90 секунд, а кто-то еще управлять температурой вручную, пока давление не дойдет до 48 бар, и это точно буду не я.
The pressure's at 700 psi! Давление 4,8 МПа!
She wanted to look at Gamma Psi and Tri Pi, but I said neither. Она хотела взглянуть на Гамма Пси и Три Пай но я сказал ни за что.
It had a low-carbon steel frame with a yield strength of 22,450 psi. У нее рама из низкоуглеродной стали с прочностью 22,450 фунтов на дюйм.
I'm talking about dropping the air pressure in here to seven psi, half sea level. Я говорю о понижении давления в самолете до минимального уровня.
While the Proliferation Security Initiative (PSI) is already in place to stop the smuggling of nuclear contraband worldwide, the International Atomic Energy Agency reports continued trafficking of small amounts of nuclear material. Несмотря на существование Инициативы по защите от распространения (PSI), целью которой является искоренение ядерной контрабанды во всем мире, Международное агентство по атомной энергии сообщает о продолжающемся незаконном обороте малых количеств ядерных материалов.
The Permanent Staff Instructors (PSI) who are regular Senior Non-Commissioned Officers, are key personnel who help organise the training and administration of the Volunteers. Постоянные Инструкторы Персонала (PSI), которые являются старшими сержантами регулярной армии, - это ключевые фигуры, которые помогают организовать обучение и управление добровольцами.
The Statement on Interdiction Principles was unequivocally supported by the European Union, as the principal purpose of the Proliferation Security Initiative (PSI) complements the objectives set out in the EU strategy and action plan against the proliferation of weapons of mass destruction. Заявление о принципах запрещения снискало себе недвусмысленную поддержку со стороны Европейского союза, ибо главная цель Инициативы по безопасности в области распространения (ИБОР) дополняет цели, изложенные в Стратегии и Плане действий ЕС по борьбе с распространением оружия массового уничтожения.
Portugal is also represented in several organisms, work groups and initiatives at both the national and international level, such as the several groups and regimes of export control and the Proliferation Security Initiative (PSI). Португалия представлена также в ряде органов и рабочих групп и участвует в осуществлении инициатив национального и международного уровня, таких, как различные группы и режимы экспортного контроля и Инициатива по безопасности в борьбе с распространением (ИБОР).
We maintain our support for the Proliferation Security Initiative (PSI), which plays an important part in preventing and countering proliferation of WMD, their delivery systems and related materials. Мы вновь подтверждаем нашу поддержку Инициативы по безопасности в борьбе с распространением ОМУ (ИБОР), которая играет важную роль в противодействии распространению ОМУ, средств его доставки и связанных с ним материалов.
It has already taken the decision to adhere and will soon sign the Additional Protocol to the Safeguards Agreement of the IAEA, while aligning itself with the Statement of Interdiction Principles of the Proliferation Security Initiative (PSI), on 31 May 2004. Она уже приняла решение о присоединении к Дополнительному протоколу МАГАТЭ к Соглашению о гарантиях и в скором времени подпишет его, а также 31 мая 2004 года присоединилась к Заявлению о принципах воспрещения, разработанных в рамках Инициативы по воспрещению распространения (ИВР).
To hone its operational readiness and effectiveness, Singapore has also taken part in various PSI interdiction exercises since January 2004. Для повышения своей оперативной готовности и эффективности Сингапур с января 2004 года также участвует в различных учениях по перехвату нарушителей в рамках ИВР.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!