Примеры употребления "PO" в английском

<>
Переводы: все46 по18 po10 почтовый2 другие переводы16
Your Purchase Order (PO) number. Ваш номер заказа на покупку.
Permanent and extensive accentuation po ta. Постоянное и обширное выделение пота.
Looks like a PO Box key. Похоже на ключ от абонентского ящика.
Ribs, brisket, Sonny's chicken po 'boy? Ребрышки, грудинку, сэндвич с курицей от Сонни?
Product receipts (previously known as PO packing slips) Поступления продуктов (ранее называлась отборочными накладными ЗП)
Chile's New President, General Pinochet and the Po Новый Президент Чили, Генерал Пиночет и Политическое правое крыло
The PO number will appear on all future invoices. Номер заказа на покупку будет отображаться во всех последующих счетах.
If you update the PO number, future invoices will include it. Если его обновить, это изменение отразится в новых накладных.
Note: You can't add a PO number to an existing invoice. Примечание: Номер заказа на покупку нельзя добавить в существующий счет.
At the bottom of the Change payment details pane, enter your PO number, then choose Submit. В нижней части области Изменение реквизитов платежа введите свой номер заказа на покупку, а затем нажмите кнопку Отправить.
If something isn't clear, leave a message for me addressed to Milos Ilic, PO Box 418, 11070 Belgrade. Если что-то будет непонятно, оставьте мне сообщение пишите на имя Милоша Илича, 11070, Белград, а / я 418.
If you enter a purchase order (PO) number when you buy a subscription, the number appears on your billing statement. Если при покупке подписки вы указали номер заказа на покупку, он будет указан в выписке.
Your project manager creates a purchase order for a project and selects the Office supplies procurement category on a PO line. Менеджер проекта создает заказ на покупку для проекта и выбирает категорию закупаемой продукции Канцелярские принадлежности в строке ЗП.
I teach a course at Sciences Po in Paris on the consequences of the crisis for financial markets, and the demand is overwhelming. я преподаю курс о последствиях данного кризиса для финансовых рынков в парижском Институте политических исследований, и спрос просто огромный.
That is not because students lack interest: I teach a course at Sciences Po in Paris on the consequences of the crisis for financial markets, and the demand is overwhelming. Это не связано с отсутствием интереса среди студентов: я преподаю курс о последствиях данного кризиса для финансовых рынков в парижском Институте политических исследований, и спрос просто огромный.
On the Action Pane, click To new load to create a new load for a PO line, or click Entire order to new load to create a new load with details from the purchase order. В разделе Область действий щелкните Для новой загрузки, чтобы создать новую загрузку для строки заказа на покупку, или щелкните Весь заказ в новую загрузку, чтобы создать новую загрузку со сведениями из заказа на покупку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!