Примеры употребления "Outbound" в английском

<>
Operate inbound and outbound transportation Управление входящей и исходящей транспортировкой
Chinese consumers are also traveling more, with the China Outbound Tourism Research Institute predicting that more than 100 million Chinese will travel abroad by 2020. Китайские потребители также всё больше путешествуют. По прогнозам Китайского института изучения выездного туризма (COTRI), к 2020 году более 100 млн китайцев будет ежегодно путешествовать за границу.
Select the outbound port name. Выберите имя исходящего порта.
Override outbound shipped confirmation date Переопределение даты подтверждения исходящей отгрузки
Outbound mail from on-premises Отправка исходящей почты из локальной системы
Customize your outbound spam settings Настройка параметров исходящей нежелательной почты
Network Outbound Packets beyond threshold Исходящие сетевые пакеты превышают пороговое значение
Format outbound delivery status notifications. Форматируйте исходящие уведомления о доставке.
SMTP Server | Outbound Connections Total SMTP-сервер | Всего исходящих подключений
Configure the outbound spam policy Настройка правил защиты от спама для исходящих сообщений
SMTP Server | Outbound Connections Current SMTP-сервер | Текущих исходящих подключений
Outbound messages to the Internet Исходящие сообщения в Интернет
Message transport (inbound and outbound) Транспорт сообщений (входящие и исходящие)
Outbound connection failure retry interval Интервал повторной попытки при ошибке исходящего подключения.
Outbound connection failure retry interval (seconds) Интервал повторной попытки при ошибке исходящего подключения (секунд)
Set up an outbound payment format Настройка формата исходящих платежей
Outbound routing from on-premises only Маршрутизация исходящей почты только из локальных ресурсов
Outbound EXO mail via on-premises Исходящий трафик EXO через локальную систему
Outbound routing direct from Exchange Online Маршрутизация исходящей почты напрямую из Exchange Online
Send connector configured for outbound proxy Соединитель отправки, настроенный для исходящего прокси-сервера
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!