Примеры употребления "Organization" в английском

<>
Moreover, a media organization, the national daily newspaper with the highest circulation in the country, has also been conducting a large-scale media campaign titled “Stop Domestic Violence” since 2004. Кроме того, в одном из средств массовой информации, национальной ежедневной газете с самым большим в стране тиражом, с 2004 года проходит широкомасштабная кампания " Остановить насилие в семье ".
It controlled its own sales organization. Фирма имела собственную сбытовую сеть.
It is merely the best organization available. Оно просто лучшее из того, что есть.
I will infiltrate into the counterfeiter's organization. Я проникну в лагерь фальшивомонетчиков.
A terrorist organization claimed responsibility for this attack. Одна из террористических группировок взяла на себя ответственность за взрыв.
And I had an armored organization at that point. И у меня было вооруженное подразделение в том месте, которое мы атаковали.
Isn't he our ticket into the Braga organization? Он может вывести на логово Брага?
Add as many categories and subcategories as your organization requires. Добавьте столько категорий и подкатегорий, сколько нужно.
Italian delegate, European Patent Organization Building Committee, Munich (1980-1981). Член итальянской делегации, Комитет по строительству Европейского патентного ведомства, Мюнхен (1980-1981 годы).
OneNote notebooks are designed to make organization optional but easy. В записных книжках OneNote вы можете при необходимости легко систематизировать свои данные.
Find out if your device is managed by an organization Проверьте, является ли ваше устройство управляемым
We think bacteria made the rules for how multicellular organization works. Мы думаем, что бактерии создали правила того, как работает многоклеточная система.
Still, protectionism was contained, partly due to the World Trade Organization. Однако протекционизм удалось сдержать - отчасти, благодаря ВТО.
The organization also has over 300 Affiliate Members of all types. Кроме того, существует более 300 присоединившихся членов всех типов.
The large established company usually has such an organization in being. Крупная, утвердившаяся на рынке компания обычно такой сетью уже располагает.
Organization of three meetings with female civil servants (one a year) проведение трех совещаний с государственными служащими (одно в год)
A man in our organization needs to be tough, self-reliant. Наш человек должен быть жёстким, уверенным в себе.
Configure the OAB to use an existing organization mailbox on a different server. Настройте автономную адресную книгу на его использование.
Do you want each user in your organization to have business class email? Нужна ли всем вашим сотрудникам электронная почта бизнес-класса?
But I've heard rumors about a rogue organization within the Special Unit. Что в "Спецотряде" действует группа ренегатов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!