Примеры употребления "Oranges" в английском с переводом "апельсин"

<>
These oranges have gone bad. Эти апельсины испортились.
Oranges became common in New York. Апельсины стали обычным фруктов в Нью Йорке.
Table 1: Varieties of oranges studied. Таблица 1: Обследованные разновидности апельсинов
Finely slice oranges and grate zest. Нарезаем ломтиками апельсины и придаем пикантный вкус.
I like apples more than oranges. Яблоки мне нравятся больше, чем апельсины.
The lemons squeeze out the oranges. Лимоны вытеснят апельсины.
I've seen better navels on oranges. У апельсинов и то пупок лучше.
She brought apples, oranges, and so on. Она принесла яблоки, апельсины и тому подобное.
He changes his shoes, he brings oranges. Он меняет туфли, приносит апельсины.
I squeezed the juice out of the oranges. Я выжал сок из апельсинов.
We'll have champagne and roasted meats and oranges. Выпьем шампанского поедим жареного мяса и апельсинов.
Oranges signify a happy love, while lemons - an unrequited one. Апельсины означают счастливую любовь, тогда как лимоны — безответную.
She was selling oranges on the side of the road. Она продавала апельсины на дороге.
And god said, "shut thine door sand eat thine oranges"? И сказал Бог "закройте двери ваши и ешьте апельсины ваши"?
Oranges mean happy love while lemons are for the unanswered one. Апельсины означают счастливую любовь, тогда как лимоны — безответную.
Rum casks and Mr. Simpson's buttered oranges are on their way. Бидоны рома и сливочные апельсины от Мистера Симпсона уже в пути.
Like the price of apples and oranges, market forces should determine them. Как и цена на яблоки или апельсины, валютный курс должен определяться рыночными силами.
The most important crops include taro, coconuts, bananas, oranges, papayas, breadfruit and yams. Наиболее важными культурами являются таро, кокосовые орехи, бананы, апельсины, папайя, плоды хлебного дерева и ямс.
MATCH("Oranges",C2:C7,0) looks for Oranges in the C2:C7 range. Формула ПОИСКПОЗ("Апельсины";C2:C7;0) ищет значение "Апельсины" в диапазоне C2:C7.
I brought the sliced oranges and I, uh, I cheered my head off. Я приносил нарезанные апельсины и я, мм, Я радовался моему умению мешать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!