Примеры употребления "Optimizing" в английском с переводом "оптимизировать"

<>
If the workbook contains a Data Model, consider optimizing it. Если книга содержит модель данных, ее можно оптимизировать
If you're testing all the time, you're not optimizing. Если вы все время тестируете свою рекламу, вы не оптимизируете ее.
Note: These recommendations may only apply if you're optimizing for your objective. Примечание: Эти рекомендации имеют смысл только в случае, если вы оптимизируете рекламу в соответствии с ее целью.
It is also streamlining supply chains, refining workforce schedules, and optimizing manufacturing processes. Кроме того, оно позволяет упростить процедуру поставки, улучшить распорядок труда работников и оптимизировать производственные процессы.
Use these best practices when getting started with dynamic ads or optimizing existing dynamic ad campaigns. Используйте эти рекомендации, если вы только начинаете использовать динамическую рекламу или пытаетесь оптимизировать существующие динамические рекламные кампании.
We recommend optimizing your ad sets for conversions only when you can meet the following requirements: Мы рекомендуем оптимизировать вашу рекламу для конверсии только при выполнении следующих требований:
Optimizing your site for new internet users will allow your service to be a friendly new experience. Оптимизируйте свой веб-сайт для людей, которые не имеют опыта использования Интернета.
This may be things like Checkouts or Cost per Checkout if you've been optimizing for sales. Это может быть «Оформления заказов» или «Цена за оформление заказа», которые вы оптимизируете для продаж.
If you have a mobile subdomain, you can optimize your content by Optimizing for a Mobile Subdomain. Если у вас есть поддомен для мобильных устройств, то его тоже можно оптимизировать. О том, как это сделать, см. здесь.
Thus, by optimizing its interactions with electronic payment systems, EXNESS has created an exclusive model for deposits/withdrawals. Таким образом, оптимизируя алгоритмы взаимодействия с ЭПС, EXNESS создала эксклюзивную схему организации депозитов-выводов средств.
However, the most important factor to consider is how much the result you're optimizing for is worth to you. Однако главный фактор, который нужно учитывать, — это то, какую ценность имеет для вас результат, для которого вы оптимизируете рекламу.
If none of the conversions you care about happen that often, try optimizing your ad set for a different event. Если ни одна из интересующих вас конверсий не происходит с такой частотой, попробуйте оптимизировать группу объявлений для другого события.
In this case I’d be optimizing for total P&L and to some extent average P&L per trade. В этом случае я оптимизировал бы полные прибыль/убыток, и до некоторой степени средние прибыль/убыток за сделку.
Optimizing the performance of the login dialog is crucial, as it will directly affect the number of players you acquire. Во избежание оттока новых игроков очень важно оптимизировать диалог «Вход».
Optimizing investment in the portfolio over time would, for example, increase the discounted benefits by more than a factor of three. Оптимизирующее инвестирование в "портфельном" подходе с течением времени, например, может увеличить текущую прибыль более чем в три раза.
These recommendations apply as long as you're optimizing for a result we offer in our system (ex: app installs, link clicks). Эти рекомендации имеют смысл при условии, что вы оптимизируете рекламу для результата, предлагаемого в нашей системе (например, для установок приложения или для кликов по ссылке).
Note: Even if you're only optimizing for link clicks, you'll need a pixel implemented if you want to track conversions. Примечание: Даже если вы оптимизируете рекламу только для кликов по ссылке, для отслеживания конверсий вам понадобится внедрить пиксель.
Then, once you feel like you understand, try optimizing for the one you do ultimately care about, even if it's rarer. Затем, когда вы достаточно освоитесь, попробуйте оптимизировать свою рекламу для интересующей вас конверсии, даже если она случается реже.
If you don't have a specific value in mind for the result you're optimizing for, consider using automatic bidding instead of manual bidding. Если вы не можете определить ценность за результат, для получения которого вы оптимизируете рекламу, воспользуйтесь автоматической ставкой.
Learn about the Facebook crawler which collects content from your site to share, Open Graph markup, migrating content, and optimizing your web content for sharing to Facebook. Узнайте больше о краулере Facebook, собирающем на вашем веб-сайте материалы, которыми можно поделиться, о разметке Open Graph, материалах для миграции, а также о том, как оптимизировать материалы для публикации на Facebook.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!