Примеры употребления "Operation's" в английском с переводом "эксплуатация"

<>
The operation manual should contain: Руководство по эксплуатации должно содержать:
Pilot operation: January-December 2005 Опытная эксплуатация: январь-декабрь 2005 года
Pilot operation: January-December 2006 Опытная эксплуатация: январь-декабрь 2006 года
Implementation and pilot operation phases Этапы реализации и опытной эксплуатации
Pilot operation phase (January-December 2005). осуществлялась опытная эксплуатация (январь-декабрь 2005 года).
Annex 5L- Durability test (Continued operation) Приложение 5L- Испытание на усталостную прочность (непрерывная эксплуатация)
Maintenance operations, support and infrastructure upgrading; эксплуатация, вспомогательное обслуживание и модернизация инфраструктуры;
Regulations for operation (especially passenger/freight trains) Правила эксплуатации (особенно для пассажирских и товарных поездов)
During operation of the auxiliary equipment; and при эксплуатации вспомогательного оборудования; и
Regulation on operation and maintenance of road tunnels Правила эксплуатации и технического обслуживания автодорожных туннелей
Operation is subject to the following two conditions: Эксплуатация должна осуществляться при соблюдении следующих двух условий:
Selection of safe flight profile and operation configuration; выбор безопасного профиля полета и режима эксплуатации;
Design, construction and operation of ship scrapping facilities Проектирование, сооружение и эксплуатация предприятий по слому судов
The Price and Operation Conditions of Ro-La Train: условия ценообразования и эксплуатации поезда Ро-Ла
1/The load capacity indices refer to a single operation. 1 Индексы несущей способности относятся к одному режиму эксплуатации.
Warehouse, storage facility or inland terminal operations (including inland ports *) Эксплуатация хранилищ, складских сооружений или внутренних терминалов (включая внутренние порты *)
Shortfalls in the minimum wall thickness caused by corrosion during operation Уменьшение минимальной толщины стенки в результате появления коррозии во время эксплуатации.
RESULTS OF THE CLEARING HOUSE PILOT OPERATION PHASE (January-December 2005) РЕЗУЛЬТАТЫ, ПОЛУЧЕННЫЕ НА ЭТАПЕ ОПЫТНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА (январь-декабрь 2005 года)
The first results show that railway operations need not be restricted. Предварительные результаты показывают, что необходимости в ограничении эксплуатации железных дорог не существует.
Operation, installation, (including on-site installation), maintenance, (checking), repair, overhaul or refurbishing. Эксплуатация, монтаж (включая монтаж «на месте»), техническое обслуживание, (проверка), ремонт, реконструкция или модернизация.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!